Hola, mas que una pregunta es un reto, pero agradecería vuestra ayuda. Necesito saber si AEGIA es algo en Latin, me dijeron que significa escudo; es cierto? Y AGEIA es algo o significa algo?
Bueno para aquellos que sepáis latín me gustaría que me ofrecieseis ayuda si es posible. Quisiera saber si pueden surgir algun tipo de anagrama de esta frase: "ET IN DRACO AEGIA". Ya me han dicho alguno, por ejemplo ET IN AGRO DACIA". Podeis afrecerme alguno diferente y curioso, que sea asi rollo acertijo??Gracias
Actualizar:Gracias por vuestras respuestas. Me son de mucha utilidad. Sabéis formar ustedes algún otro anagrama? Un amigo me ha dicho otro. "I TEGO ARCANA DEI", que al parecer significa: Yo tengo los secretos de Dios. Muy curioso. Podéis ofrecerme alguno más?
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Xucopi:
Escudo en Latín es "scutum". Por el momento, es cuanto puedo decirte; buscaré en mis libros de Latín.
Saludos.
============ EDITADO ==============
Aegia en griego, sí es escudo y "aegis" en latín es ·de bronce", posiblemente adoptado en el contacto con la civilización helénica por el latín vulgar.
También, revolviendo, encontré que "aigis" en griego (de donde deriva "aegia" y los actuales "égida o egida" (escudo, arma defensiva y por extensión, defensa o protección) es un escudo de piel de cabra, ligado a la Mitología como el escudo de Zeus.
En griego "aig" es ola y "aix" es cabra.
En todo caso, resultaría impropio (a no ser que esa adopción del latín por un vocablo griego sea veraz) "mezclar" palabras griegas con latinas, tal como cuando decimos una inyección endovenosa, donde "endon" (gr.: dentro) y "vena" (lat. vena; venoso, relativo a la vena). Lo propio es intravenoso, donde intra es dentro, pero en latín; latín con latín y griego con griego.
También AEGIS, acrónimo de "Advanced Electronic Guidance Information System" (Sistema de Información de Guiado Electrónico Avanzado) fue elegido por ese motivo.
En cuanto a Dacia, es una zona correspondiente a Rumania y no me preocupé por buscar demasiado.
Nuevos saludos.
ET IN DRACO AEGIA ( el dragon del mar egeo)
aegis-dis o idos es el escudo d epalas con la cabeza de medusa, pero de ahà no sale aegia
Aegia según mi diccionario son, lo los ciudadanos Egia, en la Acaya
Ageia no figura en mi diccionario
ET IN DRACO AEGIA Y entre los egios, Dracon
Perdón Señores, pero:
1) bronce en latÃn no es “aegis” sino aes/aeris…
2) la palabra “aegis” en latÃn NO EXISTE; si no tienen el diccionario de Raimundo de Miguel, que es uno de los más completos de latÃn-castellano, búsquenla al menos aquÃ, http://www.prima-elementa.fr/Dico-a04.html, a ver si aparece…
3) no parece (recalco lo de “parece”) que escudo se diga “aegis”, por lo menos por lo que dice aquÃ: http://es.freelang.net/enlinea/griego.php?lg=es. Según este sitio, escudo se dice αÏÏίδα, y emblema o blasón (otra acepción de escudo) Î¸Ï ÏεÏÏ. Puedes corroborarlo como lo hice yo en http://espanol.babelfish.yahoo.com/translate_txt, donde si copias y pegas esas palabras griegas, y las traduces al francés, en la primera te aparecerá “bouclier”, que es escudo en castellano, y si pones la segunda, te aparecerá blasón.
4) por lo demás, aunque pudiese derivar de alguna voz griega, en latÃn “aegia” sólo podrÃa ser —como ya te respond× un patronÃmico creado ad hoc… ¡pero asà es fácil crear acrósticos o anagramas… inventando cosas!
DIXI
Creo que Aegia sólo podrÃa provenir de Aegion, ii, n. Eginio, ciudad de Tesalia. SignificarÃa lo mismo. Algunos nombres de ciudades se ponen en plural, como la ciudad de Atenas, que es: Athenae ( plural femenino). El plural de Aegio, como es neutro terminarÃa en a, aunque no he visto esa palabra ni aparece con a en el diccionario. La otra palabra que dices no aparece. Ãgida es: aegis, idis ( idos ), f., pero Ãgida es el escudo de la diosa Atena y es uno de sus atributos. Esta palabra nunca es Aegia