la siguiente cancion de navidad:
rockin' around the christmas tree at the christmas party hop
mistletoe hung where you can see every couple tries to stop
rockin' around the christmas tree let the christmas spirit ring
later we''ll have some pumpkin pie and we'll do some caroling
you get a sentimental feeling, when your hear voices singing
let's be jolly, deck the halls with boughs of holly
...have a happy holiday everyone's dancing merrily in the new old-fashioned way...
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Esta es la verdadera forma de pronunciarla:
roquin araund de crismas tri at de crismas pari jop
mistltou jang uer iu can si evri copol trais tu stop
roquin araund de crismas tri let de crismas spirit ring
leiter wil jav som pompquin pai and wil du som carolaing
iu guet a sentimental filing, uen iur jir voiss singuing
lets bi joli, dec de jols uit baugs of joli
...jav a jappi jolidei evriuans dancing merrili in de niu old-fashoned
bn te voy a escribi exCTmente como se pronuciaa
rockin araund de crismash tri at de crismash parti hop mistlitu hong wer yu can si evry coupol trais tu stop rockin araund de crismahs tri let de crismash spirit ring lader wel haf som pumpkin pai and do som caroling
yu get a sentimental filing , wem your hir voicis singing lets bi jolly , deck de halls whit bouth of holly
haf a hapy holidey evry-uans dancing merrily in de niu old-fashioned wey
las palabras q escribi igual es por q se pronuncian asi
mistletoe eso pronuncialo mejor como: miselchou