Los que dicen que son 2 variantes del mismo idioma son: la gran mayoría de lingüistas y filólogos, las universidades valencianas, la Academia valenciana de la lengua, la Real Academia Española de la lengua( vease el Diccionario de la lengua española), el Diccionario de la lengua valenciana editado por la Generalitat Valenciana( bajo el gobierno del PP), L a Enciclopedia Británica, el Gran Larouse Universal..., escitores valencianos como: Joan Fuster, Isabel Clara Simó, Ferrán Torrent...,cantautores como Raimón, Ovidi Montllor... y las muchisimas personas que se comunican entre ellas, sin ningún problema, usando ambas variantes.
El Tribunal de Justicia Valenciano en cuatro sentencias sucesivas ( números 330/2004, 393/2004, 518/2004 y 677/2004) admite que el valennciano y el catalán son variantes de la misma lengua y eso es aplicable a todos los ámbitos.
El Tribunal Constitucional en su sentencia 75/1997´de 21 de Abríl de 1997 dice:
a) La denominación valenciano no tiene caracter exclusivo y puede usarse como equivalente el nombre de catalán que esta refrendado por la ciencia y la legislación del Estado.
b) La denominación de catalán es plenamente respetuosa con el Estatuto de Autonomia valenciano y la Constitución española.
En contra están grupos anticatalanistas, sobre todo de ciertos partidos políticos, que por ignorancia o mala fé, manipulan la realidad, su argumento es que el Estatuto valenciano dice que el valenciano es la lengua de pais.
También podría decir que la tierra es plana.
Alguien se inmagina que esto ocurriera con el castellano y que, por ejem., los andaluces o los mejicanos dijeran que ellos hablan otro idioma porque lo dice su Estatuto o su Constitución.
Dicen defender el valenciano y, casi siempre, lo hacen utilizando el castellano. ¿No es curioso?. Solo consiguen que la lengua, en lugar de ser un signo de identificación de los valencianos, sea un motivo de confrontación y de crispación.
En las Baleares lo han resuelto, de una vez, poniendo en su Estatuto que la lengua de las islas es el catalán, y eso no significa que con ello pierdan su identidad. ¿O es que los norteamericanos son ingleses porque hablen inglés? ¿O los argentinos son españoles por hablar español?.
Yo he presenciado en Valencia capital, padres que entre ellos hablaban valenciano, pero que se dirigian a sus hijos en castellano. El uso de la lengua propia retrocede en todos los ámbitos. Es una lástima.
Solo 1 de cada 5 niños son escolarizados en valenciano.
Filologicamente, es el mismo. Pero algunos polÃticos que suelen hablar en español han considerado que es distinto. Es una cuestión de votos y de poca sensibiliadad cultural. Son, exactamente, lo mismo y se entienden perfectamente. Solo cambian algunos finales verbales y algunas palabras, pero las raÃces del idioma son las mismas. Tengo amigos valencianos y, sinceramente, siempre los he entendido.
yo pienso que vienen a ser lo mismo con algunas pequeñas diferencias.
Por cierto el de arriba el internacional o no se que, como puedes decir que son dialectos???sabes que estas insultando a mucha gente?? no se porque dices que el catalán puede dividir a España, por favor cuanta mas riqueza cultural mejor,,,,yo estoy bien orgullosa de que en España tengamos 4 idiomas: castellano, euskera, catalán y gallego.
Pese a lo que dicen los valencianos desconocedores de la cultura y que por cierto hablan siempre en castellano, hay una única lengua que se llama catalán.
esos no son idiomas son solo dialectos que no sirven para nada pues nadie los quiere aprender a nivel mundial , acaso un chino , un aleman , un ruso ,un malayo o de la nacionalidad que sea van a querer aprender estos pequeños dialectos????? pues claro que no y lo mejor que podrian hacer los catalanes y valencianos seria eliminar estos dialectos y enseñarles a sus hijos el español , que van a conseguir los catalanes y los valencianos hablar estos dialectos , solo dividir inutilmente al pais en que viven
Answers & Comments
Verified answer
Los que dicen que son 2 variantes del mismo idioma son: la gran mayoría de lingüistas y filólogos, las universidades valencianas, la Academia valenciana de la lengua, la Real Academia Española de la lengua( vease el Diccionario de la lengua española), el Diccionario de la lengua valenciana editado por la Generalitat Valenciana( bajo el gobierno del PP), L a Enciclopedia Británica, el Gran Larouse Universal..., escitores valencianos como: Joan Fuster, Isabel Clara Simó, Ferrán Torrent...,cantautores como Raimón, Ovidi Montllor... y las muchisimas personas que se comunican entre ellas, sin ningún problema, usando ambas variantes.
El Tribunal de Justicia Valenciano en cuatro sentencias sucesivas ( números 330/2004, 393/2004, 518/2004 y 677/2004) admite que el valennciano y el catalán son variantes de la misma lengua y eso es aplicable a todos los ámbitos.
El Tribunal Constitucional en su sentencia 75/1997´de 21 de Abríl de 1997 dice:
a) La denominación valenciano no tiene caracter exclusivo y puede usarse como equivalente el nombre de catalán que esta refrendado por la ciencia y la legislación del Estado.
b) La denominación de catalán es plenamente respetuosa con el Estatuto de Autonomia valenciano y la Constitución española.
En contra están grupos anticatalanistas, sobre todo de ciertos partidos políticos, que por ignorancia o mala fé, manipulan la realidad, su argumento es que el Estatuto valenciano dice que el valenciano es la lengua de pais.
También podría decir que la tierra es plana.
Alguien se inmagina que esto ocurriera con el castellano y que, por ejem., los andaluces o los mejicanos dijeran que ellos hablan otro idioma porque lo dice su Estatuto o su Constitución.
Dicen defender el valenciano y, casi siempre, lo hacen utilizando el castellano. ¿No es curioso?. Solo consiguen que la lengua, en lugar de ser un signo de identificación de los valencianos, sea un motivo de confrontación y de crispación.
En las Baleares lo han resuelto, de una vez, poniendo en su Estatuto que la lengua de las islas es el catalán, y eso no significa que con ello pierdan su identidad. ¿O es que los norteamericanos son ingleses porque hablen inglés? ¿O los argentinos son españoles por hablar español?.
Bones Festes.
Es una polémica absurda. No se dan cuenta los que defienden la secesión que solo consiguen debilitar la lengua frente a la competencia que representa el castellano. Ahà está el verdadero peligro.
Yo he presenciado en Valencia capital, padres que entre ellos hablaban valenciano, pero que se dirigian a sus hijos en castellano. El uso de la lengua propia retrocede en todos los ámbitos. Es una lástima.
Solo 1 de cada 5 niños son escolarizados en valenciano.
Filologicamente, es el mismo. Pero algunos polÃticos que suelen hablar en español han considerado que es distinto. Es una cuestión de votos y de poca sensibiliadad cultural. Son, exactamente, lo mismo y se entienden perfectamente. Solo cambian algunos finales verbales y algunas palabras, pero las raÃces del idioma son las mismas. Tengo amigos valencianos y, sinceramente, siempre los he entendido.
Saludos,
Ninfa.
yo pienso que vienen a ser lo mismo con algunas pequeñas diferencias.
Por cierto el de arriba el internacional o no se que, como puedes decir que son dialectos???sabes que estas insultando a mucha gente?? no se porque dices que el catalán puede dividir a España, por favor cuanta mas riqueza cultural mejor,,,,yo estoy bien orgullosa de que en España tengamos 4 idiomas: castellano, euskera, catalán y gallego.
El valencÃano es un dialecto del idioma catálán.
Todo lo demás es confrontación y polÃtica.
es una variante del catalan igual que el andaluz con el castellano osea lo mismo
El mismo, con sus variantes dialécticas, como es lógico.
Pese a lo que dicen los valencianos desconocedores de la cultura y que por cierto hablan siempre en castellano, hay una única lengua que se llama catalán.
¿Te sirve la declaración que hizo a finales d e los ochenta la Real Academia de la Lengua, sobre esta polémica?
Allà lo dejaron muy claro :
" La lengua que se habla en las islas Baleares, en el Riosellano francés, en las cuatro Provincias catalanas y en las tres valencianas, aparte de en la zona italiana ,llamada L´Alger, se llama catalán."
esa declaración la hizo la RAL.
Asà que si ellos, que son los que lo entienden, lo dicen, razón tendrán, ¿no?
Javier
¿Sabes que esta pregunta, puede armar jaleo?
Si bien a nivel lingüÃstico la condición del valenciano como dialecto del catalán está ampliamente demostrada —según un reciente dictamen de la Academia Valenciana de la Lengua (organismo oficial encargado desde 2001 de elaborar la normativa ortográfica y gramática del valenciano) asumido por la Generalidad Valenciana, catalán y valenciano pertenecen al mismo sistema lingüÃstico (o en palabras textuales son una misma lengua)—, también subsiste una puja sobre la denominación de la lengua, ya que el término valenciano en los territorios del antiguo Reino de Valencia es tradicional ya desde el siglo XV. Los valencianos, en general, no aceptan que el catalá y el valenciá sean la misma lengua, dotada de acento y localismos distintos, lo mismo pasa con el mallorquÃ....a mi, sinceramente, me parece irrelevante, lo importante es entedernos ¿no crees? sea en el idioma que sea, o como sea que llamemos a esa lengua....
el mismo con variantes regionales
jd
esos no son idiomas son solo dialectos que no sirven para nada pues nadie los quiere aprender a nivel mundial , acaso un chino , un aleman , un ruso ,un malayo o de la nacionalidad que sea van a querer aprender estos pequeños dialectos????? pues claro que no y lo mejor que podrian hacer los catalanes y valencianos seria eliminar estos dialectos y enseñarles a sus hijos el español , que van a conseguir los catalanes y los valencianos hablar estos dialectos , solo dividir inutilmente al pais en que viven