Buenas, no término de diferenciar cuándo se usa le y cuándo lui. Sé que LE sustituye al objeto directo y LUI al indirecto. Pero, ¿por qué se dicen así estas frases?
Oui, je LE connais bien.
Je LUI parle souvent.
A mí me parece que los dos son los dos indirectos porque los dos responden a la pregunta, "¿a quién?". Y los dos tienen como respuesta: a él. Pero la primera debe de ser objeto directo porque se sustituye por LE. ¿Cómo diferenciarlo?
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Respuesta práctica.
Je connais Alberto : je +connais+Alberto ....aquí no hay ' à ' ...esta esquema da : je LE connais
Je vois Alberto : no hay '' à '' entonces : je LE vois
Pero aquí hay ' à ' : je parle à Alberto = je +parle +à + Alberto .,,,,y con la 'à'.esta esquema ya da:: je LUI parle
Je donne le livre à Alberto : je le lui donne :::con '' à'' da LUI.
Preguntar al verbo no siempre sirve de ayuda, lo que puedes hacer es traducir al castellano:
Je le connais bien -> Yo LO conozco bien ; es CD por lo tanto pones LE
Je lui parle souvent -> Yo LE hablo a menudo ; es CI por lo tanto pones LUI
Otra cosa que puedes hacer es aprenderte los verbos con los que va cada pronombre:
-Con LE, LA, LES, L' :
Embrasser, rejoindre, remercier, fuir, ignorer, faire attendre, voir, revoir, inviter, oublier, emmener, aimer, appelle, connaître...
-Con LUI, LEUR :
Dire, écrire, plaÃt, envoyer, répondre, parler, prendre, renvoyer, propose, offrir..
solo quiero llegar a los 3000 puntos
Pues yo sinceramente no lo se, pero te puedes meter a algún traductor del internet, por ejemplo el Traductor Google, que tambien lo traduce con voz, espero que te haya servido de algo mi ayuda jeje
mira yo soy frances y lo se: Le es un determinante como la y otros
LE chien, LE camion
LUI es el: Je vas LUI dire un secret