No sé si os lo podréis creer, pero me llamo Aida ( o Aída XDDD) y no sé si lleva tarde o no, jajajajja, me llevo haciendo esta pregunta desde que supe la existencia de los acentos en los hiatos, se lo pregunté a mi madre, pero tampoco lo sabe bien................ lo unico que me dijo, fue que me lo puso tal y como la ópera, osea Aída. NO ME RELACCIONES EL NOMBRE CN LA SERIE; NO LO SOPORTO YO NO TENGO LA CULPA DE KE LA SERIE ESA SE LLAME ASI,
MUAK!! :)
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Es un nombre, por tanto depende de cómo lo haya querido registrar cada persona. Si tu madre te llamó como en la ópera (Aída) será porque registró tu nombre con el acento. Tambien existe Aida que es sin acento, pero no es que se diga de una forma u otra ese nombre, es simplemente que depende si en el registro civil el tio lo pone con o sin acento o dependiento de cómo lo diga o lo pida tu madre/padre.
Yo siempre he oído Aida de Giuseppe Verdi, y no creo que los expertos en el tema se equivoquen.
Según la gramática es una palabra llana y estas solo se acentúan las que no terminan en N, S, o vocal. Pero el corrector ortográfico no me corrigió Aída así que escríbelo como quieras. Saludos
Suena a un nombre árabe o algo por el estilo.
Es más español, de mejor sonido en nuestro idioma, decir Aida.
Yo lo dejaría así.
Aída sería una forma más antigua.
Elige la que más te guste.
En catalán seria Aida,
pero en castellano Aída,
de todas maneras que te llamen de la manera que a ti más te guste, yo me llamo Sílvia y nunca pongo tilde! xD
Pues si se dice Aída, la verdad es que suelo oir decir a la gente Aida pero eso está mal dicho
Es Aíiiiiiida xD