En ingles simplemente dices "I like you" en español entendemos que "to like" significa "gustar" y que entonces estamos diciendo "me gustas" pero la verdad es que "to like" se utiliza en ingles para todo lo que expresa agrado, digase : compañeros de trabajo, jefe-empleado, amig@s de la escuela, etc, sin importar el sexo, y no expresa una connotacion sexual.
Tambien puedes decir "I like the way you are" q es "me agrada como eres". El Alemán no es mi fuerte.
Answers & Comments
Verified answer
Como ya respondió Shonen en inglés es: I like you!
Y las explicaciones que te ha dado para el inglés lo mismo sirven para el alemán: Ich mag dich!
En ingles simplemente dices "I like you" en español entendemos que "to like" significa "gustar" y que entonces estamos diciendo "me gustas" pero la verdad es que "to like" se utiliza en ingles para todo lo que expresa agrado, digase : compañeros de trabajo, jefe-empleado, amig@s de la escuela, etc, sin importar el sexo, y no expresa una connotacion sexual.
Tambien puedes decir "I like the way you are" q es "me agrada como eres". El Alemán no es mi fuerte.
mmm colloquially en ingles y umgangssprachlich :P!
perdona pero en aleman ya que lo investigue!
si tu intencion es hacerle una prueba a las personas, eso es de mal gusto te recuerdo.
primero debes preguntarte a ti mismo, soy inteligente??
luis inda! 2009°
me parece que hay varias palabras en español que no tienen como decirse en ingles