FELICIDADES!!
Al final no me he olvidado que hoy era tu día, y aunque te haya enviado mil mensajes tambien te felicito por aqui. Te quiero dar las gracias por estar siempre ahi para ayudarme y darme consejos. A pesar de que vivas lejos de aqui, no me olvido de ti. Espero que te lo pases bien en tu dia y que recibas muchos regalos, tu te mereces eso y mucho mas. Desde aqui, muchos besos!
alguien me lo traduce? graciassss
Actualizar:en valencia tienen otro idioma..... no me atrevo a decir el catalan...
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
FELICITATS!
Al final no m'he oblidat que huí era el teu dia, encara que t'haja enviat mil missatges també et felicite per ací. Vull donar-te les gràcies per estar sempre ací per ajudar-me i donar-me consells. Encara que visques lluny d'ací, no m'oblide de tú. Espere que t'ho passes bé en el teu dia i que rebas molts règals, et mereixes això i més. Des d'ací, molts bessets.
En el País Valencià tenemos la misma lengua que en Catalunya, Balears, Franja de Ponent, Andorra, Sud de França, L'Alguer y el Carxe (Múrcia).
holas q tal mmm supongo q sera catalan valenciano a lo q lo quieras traducir... a ver a ver...
FELICITATS!!
Al final no m'he oblidat que avui era el teu dia, i encara que t'haja enviat mil missatges també et felicite per acÃ. Et vull donar les grà cies per estar sempre acà per a ajudar-me i donar-me consells. A pesar que visques lluny d'acÃ, no m'oblide de tu. Espere que t'ho passes bé en el teu dia i que rebes molts regals, el teu et mereixes això i molt mes. Des d'acÃ, molts petons!
es lo mismo q el catalan d bcn con palabras diferentes x ejemplo aki cat: aquì , cat val: acÃ
"también t felicito" cat bcn: també "et felicito "cat val "et felicite "
visques (val) visquis (bcn) pequeños detalles pero marcan diferencia al escucharlos y q no al hablarlos
Hola espero que esto resuelva tu duda:
FELICITATS!!
" Al final no se m'ha oblidat que avui era el teu dia, i encara que t'hagui enviat mil misatges també et felicite per aqui. et vullc donar les grà cies per estar sempre ahà i donar-me consells. encara que visques lluny d'qui, no m'oblide de tu. espere que ho passes be en el teu dia i que rebis molts regals, tu et mereixes això i molt més. Des d'aqui, molts petons "
adios!! : )
Al final no m'he oblidat que hui era el teu dia, i encara que t'haja enviat mil missatges també et felicite per acÃ. Et vull donar les grà cies per estar sempre acà per ajudar-me i donar-me consells. A pesar que visques lluny d'acÃ, no m'oblide de tu. Espere que t'ho passes bé en el teu dia i que rebes molts regals, tu et mereixes això i molt més. Des d'acÃ, molts besos!
PD: El valenciano y el catalán son la misma lengua, eso es indiscutible. Y te lo digo yo que soy valenciano.
Saludos!
osea no entiendo tu pregunta! se dice igual! en q idioma crees q escribistes?
n0 SePo sOy d méxico.