Muchos en la sección idiomas de Yahoo Respuestas en Inglés lo dicen de la forma:
Mother tongue. Que es la traducción directa de lo que acabas de escribir ahí.
En cambio la forma mas común, ya que de los ejemplos que vi mas arriba ninguna es "incorrecta", puedo decir que sería decir:
Mother language. Que sería la traducción directa de "Idioma materno".
Ah y por supuesto, Native Language, que si bien no es la traducción de "lengua materna" sino "idioma nativo" también es bastante usado. sobre todo cuando dicen frases como:
Teaching English as my native language. (enseñando Inglés como mi lengua nativa)
Answers & Comments
Verified answer
Muchos en la sección idiomas de Yahoo Respuestas en Inglés lo dicen de la forma:
Mother tongue. Que es la traducción directa de lo que acabas de escribir ahí.
En cambio la forma mas común, ya que de los ejemplos que vi mas arriba ninguna es "incorrecta", puedo decir que sería decir:
Mother language. Que sería la traducción directa de "Idioma materno".
Ah y por supuesto, Native Language, que si bien no es la traducción de "lengua materna" sino "idioma nativo" también es bastante usado. sobre todo cuando dicen frases como:
Teaching English as my native language. (enseñando Inglés como mi lengua nativa)
Native language
depende del contexto, literalmente es como te dicen los otros, pero si hablas de tu idioma natal (legua natal/materna) se dice Mother Tongue.
Ciudad Natal En Ingles
native language good luck.
Maternal language