Gracias!
Bandages=curitas
Shiver : tirita ( de frio )
Plasters, strips : tirita ( para curar )
Bandages : vendas
Plasters...lo estoy dando en una academia de idiomas :D!
Bye!
Se suele llamar por la marca comercial Band-aids (prionunciado 'bandeits')
en inglés americano se emplea la palabra "band-aid"
y si es inglés británico: "plaster" o "sticking plaster"
siempre oà "strips"
strip o plasters
sticking plasters, despues tienes variantes, si son para dedos strip sticking. pero para la traduccion literal del español es sticking
Plaster.
Te adjunto el link del diccionario wordreference
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp...
plasters
tambien se puede utilizar patches, pero plasters es mas comun.
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Bandages=curitas
Shiver : tirita ( de frio )
Plasters, strips : tirita ( para curar )
Bandages : vendas
Plasters...lo estoy dando en una academia de idiomas :D!
Bye!
Se suele llamar por la marca comercial Band-aids (prionunciado 'bandeits')
en inglés americano se emplea la palabra "band-aid"
y si es inglés británico: "plaster" o "sticking plaster"
siempre oà "strips"
strip o plasters
sticking plasters, despues tienes variantes, si son para dedos strip sticking. pero para la traduccion literal del español es sticking
Plaster.
Te adjunto el link del diccionario wordreference
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp...
plasters
tambien se puede utilizar patches, pero plasters es mas comun.