En la vida pasamos por muchas cosas difíciles y para mí lo más difícil ha sido mi ansiedad pero esto solo hasta que descubrí este método http://superartuansiedad.latis.info/?nEu5 Mi vida ya parecía que no merece vivida, había llegado a un punto extremo y nada parecía que podría ayudarme, pero decidí intentarlo, he descubierto este método y no he dudado en seguirla y después de un tiempo, mis malos pensamientos, mi pánico y el miedo habían desaparecido poco a poco de mi vida gracias a este método.
beth evans ya te dijo la respuesta correcta se dice "I'm shy" porque "I'm ashamed" y I am embarrassed significa estoy avergonzado, ms no significa verguenza.
shy tambien significa timido, pero es la traduccion correcta para decir tengo verguenza,aveces en ingles una palabra tiene muchos significados, todo depende en que situacion estes las personas te van a entender :) me entiendes.
Answers & Comments
Verified answer
I'm ashamed = Tengo verguenza / Estoy avergonzado.
Shame = Verguenza
Ashamed = Avergonzado
En la vida pasamos por muchas cosas difíciles y para mí lo más difícil ha sido mi ansiedad pero esto solo hasta que descubrí este método http://superartuansiedad.latis.info/?nEu5 Mi vida ya parecía que no merece vivida, había llegado a un punto extremo y nada parecía que podría ayudarme, pero decidí intentarlo, he descubierto este método y no he dudado en seguirla y después de un tiempo, mis malos pensamientos, mi pánico y el miedo habían desaparecido poco a poco de mi vida gracias a este método.
I am ashamed = estoy avergonzada.
I'm shy: soy tímida
I'm afraid of: tengo miedo
Concise Oxford Spanish Dictionary © 2009 Oxford University Press:
vergüenza sustantivo femenino
(turbación) embarrassment;
no lo hagas pasar ~ don't embarrass him;
se puso colorado de ~ he blushed with embarrassment;
me da ~ pedírselo otra vez I'm embarrassed to ask him again;
sentí ~ ajena I felt embarrassed for him/her/them
(sentido del decoro) (sense of) shame;
¡no tienes ~! you should be ashamed of yourself!;
¡qué falta de ~ tienes! have you no shame?;
perder la ~ to lose all sense of shame
(escándalo, motivo de oprobio) disgrace;
una ~ nacional a national disgrace;
ser una ~ para algo/algn to be a disgrace to sth/sb;
estos precios son una ~ these prices are outrageous;
¿perdiste otra vez? ¡qué ~! (hum) you mean you lost again? shame on you!
beth evans ya te dijo la respuesta correcta se dice "I'm shy" porque "I'm ashamed" y I am embarrassed significa estoy avergonzado, ms no significa verguenza.
Beth evans te ha contestado correctamente.
Shy puede ser usada como cuando eres timida y
vas a desnudarte ante tu novio y le dices : tengo verguenza " I am shy"
Cuando te sientes avergonzada por algo que hiciste mal
entonces usas : I am ashemed,
Asi que: toma la respuesta de Beth Evans como respuesta correcta.
tengo verguenza se dice "I'm shy"
shy tambien significa timido, pero es la traduccion correcta para decir tengo verguenza,aveces en ingles una palabra tiene muchos significados, todo depende en que situacion estes las personas te van a entender :) me entiendes.
vergüenza
I am embarrassed. Estoy avergonzada(o).
I am ashamed. Estoy avergonzada(o).
es algo como '' I'm embarazing'' o ''what a shame'' . adios.
e.é Traduce En Google Tipo -.-'