¿Cómo se traduce la frase DRAW THE LINE?

Quisiera que alguien me ayude a traducir esta frase, pues la he encontrado traducida como "dibujar la línea" pero esa traducción está malísima. Sé que la traducción en este caso no es textual. También la encontré como "no ir más allá de" pero la frase tiene añadida al final la preposición AT (es decir, DRAW THE LINE AT).

Al que pueda ayudarme, gracias por adelantado.

Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Answers & Comments


Helpful Social

Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.