¿Cuál es el origen de la expresión "Conversación de Besugos"?

Estaba intentando hacer una traducción de la expresión para una compañera de trabajo inglesa, y de repente he caído en que no sé cuál es el origen de la misma...

Entiendo perfectamente el sentido de la frase pero... ¿por qué decimos conversación "de besugos" , y no "de merluzas", "de bacalaos", o sencillamente "de pescados"? ¿Podría alguien localizar el origen de la misma?

Actualizar:

Ciertamente, la mayoría de las veces aparece como "Dialogo de besugos"... pero en el fondo el sentido es el mismo... gracias.

Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Answers & Comments


Helpful Social

Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.