Pues mira hay bastantes y son: la judia que es rastin rosher,
la protestante reina valera, la catolica que seria un nuevo dia, asi hay bastantes pero la mejor seria la CRISTIANA O PROPTESTANTE, pero lo que realmente importa es y son tus echos bye.
Aún a riesgo de equivocarme voy a intentar exponer las más importantes. Espero vuestra comprensión, comentarios y/o correcciones a este laberinto.
Podríamos encontrarnos con las siguientes versiones:
La Biblia Hebrea que solo contiene el Antiguo Testamento en su versión corta o canon hebreo, es decir, los libros que fueron escrito originalmente en hebreo.
La Septuaginta, o de los setenta, contiene el Antiguo Testamento en su canon griego o largo. Fue llamada así porque según la tradición fue traducida entre el siglo III y II a.C. en Alejandría por 72 sabios judios en 72 días. El canon largo añade los libros que no fueron escritos originalmente en hebreo o cuyo original hebreo no se ha conservado: Tobias, Judit, 1 y 2 Macabeos, Sabiduría, Eclesiástico y Baruc. Fue utilizada por los judíos de la diáspora que se manejaban mejor en griego que en hebreo. Añadiendo el Nuevo Testamento, es la Biblia más utilizada por la Iglesia Ortodoxa.
Las biblias católicas que obviamente incluyen el Nuevo Testamento y que en el Antiguo también aplican el canon griego con los 6 libros Deuterocanónicos. Aquí tendríamos la Vulgata que es una traducción del hebreo al latín hecha por San Jerónimo en el siglo V. La más moderna Nueva Biblia de Jerusalén, que entiendo que utiliza fuentes diferentes y que también se diferencian en sus fuentes con la Septuaginta y en el orden de los libros, o al menos los desglosan de forma diferente. Y la Nueva Biblia Española, que es la más común actualmente, añade la Carta de Jeremias. La primera Biblia traducida del latín al castellano fue la promovida por Alfonso X el Sabio.
Las biblias protestantes también incluyen el Nuevo Testamento pero que en su Antiguo Testamento aplican el canon hebreo y consideran apócrifos a los libros deuterocanónicos. Entre éstas destaco la Biblia de Lutero, tras la reforma.
La versión de Reina y Valera, monjes católicos del siglo XVI simpatizantes de la reforma luterana, fue la primera traducción al español hecha directamente de textos originales hebreos, arameos y griegos.
Las biblias anglicanas que creo que incluyen aún más libros en el Antiguo Testamento que el canon griego como la versión del Rey Jaime (King James Versión).
Y aún hay más pero entre ellas creo que también esta disponible una Biblia Standard que en el Antiguo Testamente incluye todos los libros anteriores y más.
Vamos, todo un lío para que cualquiera que vaya a comprarse una Biblia pueda identificar a que versión pertenece a no ser que esté bien explicado en la introducción y eso no siempre sucede así.
Tipos de Biblia, las hay, por ejemplo, en español y otros idiomas, :
a)Biblias que traducen uniformemente y
b) Biblias por paráfrasis.
Las unifomes, cada vez que aparece una palabra en el idioma original, tratan de poner la misma palabra en el idioma español. Ejemplo: Cada vez que aparece la palabra en hebreo "nepesh", la traduccion del Nuevo Mundo pone en español "alma" , de modo que el lector pueda captar el significado original de la palabra.
Una Biblia por paráfrasis tiene una simplificación grande para aclarar el sentido al lector.
La mayoría de las traducciones bíblicas están en mitad de camino de esos dos tipos mencionados.
La traducción del Nuevo Mundo se puede consultar gratuitamente en:
la torá judía, que sólo abarca el antiguo testamento, sin los textos escritos en griego; la biblia de las diferentes denominaciones cristianas, que adoptan el criterio judío y omiten los textos en griego del at; la biblia de los tj, donde cambian el nombre de yhw por "jehová", y la biblia católica, que incluye los textos en griego del at..
Biblia sólo hay una y es la católica que abraca el Antigüo Testamento y el Nuevo Testamento; las demás son libros muy similares pero que le quitan o le agregan libros de ésta.
Se diferencian en su lenguaje, las de estudio tienen un lenguaje mucho mas fiel, en estas se puede profundizar en el estud Biblico, ejemplo : Biblia de Jerusalem
La pastoral es una traduccion adaptada a nuestra cultura, estas sirven para profundizar en el mensaje espiritual.Ejemplo : Biblia Latinoamericana...
----
Despues podes hacer otra diferenciacion entre las biblias protestantes y las catolicas.... estas se diferencian en la cantidad de libros. Las biblias protestantes no traen incluidos los libros deuterocanonicos...
Answers & Comments
Verified answer
Pues mira hay bastantes y son: la judia que es rastin rosher,
la protestante reina valera, la catolica que seria un nuevo dia, asi hay bastantes pero la mejor seria la CRISTIANA O PROPTESTANTE, pero lo que realmente importa es y son tus echos bye.
Aún a riesgo de equivocarme voy a intentar exponer las más importantes. Espero vuestra comprensión, comentarios y/o correcciones a este laberinto.
Podríamos encontrarnos con las siguientes versiones:
La Biblia Hebrea que solo contiene el Antiguo Testamento en su versión corta o canon hebreo, es decir, los libros que fueron escrito originalmente en hebreo.
La Septuaginta, o de los setenta, contiene el Antiguo Testamento en su canon griego o largo. Fue llamada así porque según la tradición fue traducida entre el siglo III y II a.C. en Alejandría por 72 sabios judios en 72 días. El canon largo añade los libros que no fueron escritos originalmente en hebreo o cuyo original hebreo no se ha conservado: Tobias, Judit, 1 y 2 Macabeos, Sabiduría, Eclesiástico y Baruc. Fue utilizada por los judíos de la diáspora que se manejaban mejor en griego que en hebreo. Añadiendo el Nuevo Testamento, es la Biblia más utilizada por la Iglesia Ortodoxa.
Las biblias católicas que obviamente incluyen el Nuevo Testamento y que en el Antiguo también aplican el canon griego con los 6 libros Deuterocanónicos. Aquí tendríamos la Vulgata que es una traducción del hebreo al latín hecha por San Jerónimo en el siglo V. La más moderna Nueva Biblia de Jerusalén, que entiendo que utiliza fuentes diferentes y que también se diferencian en sus fuentes con la Septuaginta y en el orden de los libros, o al menos los desglosan de forma diferente. Y la Nueva Biblia Española, que es la más común actualmente, añade la Carta de Jeremias. La primera Biblia traducida del latín al castellano fue la promovida por Alfonso X el Sabio.
Las biblias protestantes también incluyen el Nuevo Testamento pero que en su Antiguo Testamento aplican el canon hebreo y consideran apócrifos a los libros deuterocanónicos. Entre éstas destaco la Biblia de Lutero, tras la reforma.
La versión de Reina y Valera, monjes católicos del siglo XVI simpatizantes de la reforma luterana, fue la primera traducción al español hecha directamente de textos originales hebreos, arameos y griegos.
Las biblias anglicanas que creo que incluyen aún más libros en el Antiguo Testamento que el canon griego como la versión del Rey Jaime (King James Versión).
Y aún hay más pero entre ellas creo que también esta disponible una Biblia Standard que en el Antiguo Testamente incluye todos los libros anteriores y más.
Vamos, todo un lío para que cualquiera que vaya a comprarse una Biblia pueda identificar a que versión pertenece a no ser que esté bien explicado en la introducción y eso no siempre sucede así.
Un saludo.
necesito 4 nombres de diferte versiones de la biblia
Que es la Biblia, te recomiendo ver los enlaces.
Tipos de Biblia, las hay, por ejemplo, en español y otros idiomas, :
a)Biblias que traducen uniformemente y
b) Biblias por paráfrasis.
Las unifomes, cada vez que aparece una palabra en el idioma original, tratan de poner la misma palabra en el idioma español. Ejemplo: Cada vez que aparece la palabra en hebreo "nepesh", la traduccion del Nuevo Mundo pone en español "alma" , de modo que el lector pueda captar el significado original de la palabra.
Una Biblia por paráfrasis tiene una simplificación grande para aclarar el sentido al lector.
La mayoría de las traducciones bíblicas están en mitad de camino de esos dos tipos mencionados.
La traducción del Nuevo Mundo se puede consultar gratuitamente en:
http://www.watchtower.org/s/
la torá judía, que sólo abarca el antiguo testamento, sin los textos escritos en griego; la biblia de las diferentes denominaciones cristianas, que adoptan el criterio judío y omiten los textos en griego del at; la biblia de los tj, donde cambian el nombre de yhw por "jehová", y la biblia católica, que incluye los textos en griego del at..
Biblia sólo hay una y es la católica que abraca el Antigüo Testamento y el Nuevo Testamento; las demás son libros muy similares pero que le quitan o le agregan libros de ésta.
Existen dos tipos de biblia
1. La biblia de estudio
2. La biblia de pastorales
Se diferencian en su lenguaje, las de estudio tienen un lenguaje mucho mas fiel, en estas se puede profundizar en el estud Biblico, ejemplo : Biblia de Jerusalem
La pastoral es una traduccion adaptada a nuestra cultura, estas sirven para profundizar en el mensaje espiritual.Ejemplo : Biblia Latinoamericana...
----
Despues podes hacer otra diferenciacion entre las biblias protestantes y las catolicas.... estas se diferencian en la cantidad de libros. Las biblias protestantes no traen incluidos los libros deuterocanonicos...