se sigue escribiendo igual los nombres en cualquier idioma ecepto que se pronuncian diferente ejemplo: en español goku asi como se escribe, pero en ingles se escribe goku pero se pronuncia gouku
creo que el unico nombre que cambia es el de milk :O que es chichi pero lo cambiaron porque en latinoamerica y españa es una palabra por asi decirlo obsena y como en el kanji chichi significa "leche" lo dejaron como milk el nombre.. de ahi todos los personajes si no me equivoco conservan su nombre :)
Answers & Comments
Verified answer
se sigue escribiendo igual los nombres en cualquier idioma ecepto que se pronuncian diferente ejemplo: en español goku asi como se escribe, pero en ingles se escribe goku pero se pronuncia gouku
creo que el unico nombre que cambia es el de milk :O que es chichi pero lo cambiaron porque en latinoamerica y españa es una palabra por asi decirlo obsena y como en el kanji chichi significa "leche" lo dejaron como milk el nombre.. de ahi todos los personajes si no me equivoco conservan su nombre :)
no tengo la menor idea ¬_¬ pero tal vez solo es la pronunciación o_o
no cambia ninguno ._. si no me equivoco solo la pronunciacion se escucha diferente
los nombres de las personas siguen siendo los mismos en cualquier lugar del planeta -.-
no en japones