Pues la verdad es que la Real Academia de la Lengua española lo acepta como válido. Lo correctamente dicho es: He frito un huevo, lo otro es válido.
Si, correctÃsimo según la RAE (real Academia de la Lengua Española)
Te paso su explicación:
Dobles participios: imprimido/impreso, freÃdo/frito, proveÃdo/provisto
Los únicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios, uno regular y otro irregular, son imprimir (imprimido/impreso), freÃr (freÃdo/frito) y proveer (proveÃdo/provisto), con sus respectivos derivados. Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos compuestos y de la pasiva perifrástica, aunque la preferencia por una u otra forma varÃe en cada caso (véase el Diccionario panhispánico de dudas, s/v imprimir, freÃr, proveer):
Hemos imprimido veinte ejemplares / HabÃan impreso las copias en papel fotográfico.
Nos hemos proveÃdo de todo lo necesario / Se habÃa provisto de vÃveres abundantes.
Las empanadillas han de ser freÃdas dos horas antes / Nunca habÃa frito un huevo.
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos procedentes de participios latinos, como abstracto (del latÃn abstractus, participio de abstrahere), atento (del lat. attentus, part. de attendere), confuso (del lat. confusus, part. de confundere), correcto (del lat. correctus, part. de corrigere), contracto (del lat. contractus, part. de contrahere), tinto (del lat. tinctus, part. de tingere), etc. Algunas de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en épocas pasadas del idioma, pero hoy funcionan solamente como adjetivos y, por lo tanto, no se usan en la formación de los tiempos compuestos ni de la voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice *Han contracto matrimonio o *Son correctos por el profesor, sino Han contraÃdo matrimonio o Son corregidos por el profesor). Por lo tanto, la consideración de estos verbos como ´verbos con doble participioª carece de justificación gramatical.
Y el link, para cualquier otra duda lingüistica, gramatical u ortográfica
www.rae.es
si es correcto, asi se dice
Es correcto decir
"He FREÃDO un Huevo."
FREIDO se usa mas en el pasado participio
yo He freido
Tú has freido
El/Ella ha freÃdo
Nosotros hemos freÃdo
Ellos han freÃdo
FRITO se usa mas como adjetivo
"El huevo esta FRITO" no "freido"
"Preparé huevos FRITOS"
Lo mismo pasa con "Impreso" (adj.) e "imprimido" (verbo pasado part.)
Si, si quieres hablar en pasado puedes decir en estas tres formas correctas:
1. yo freà un huevo (yo lo hice antes pero ya no lo estoy realizando ahora)
2. yo he freido un huevo (es decir, yo he realizado la acción antes y ahora lo vuelvo a hacer)
3. yo habia frito un huevo (es decir: antes de que tu lo hicieras ya estaba frito por mi)
No estoy segura pero creo que se puede decir: "He freÃdo un huevo" o "He frito un huevo". De las dos formas está bien dicho.
Saludos.
Para algunos SI, para otros de otros paÃses:NO.
En realidad se dice: freir ó fritar.
NOOO,SE DICE :HE FREIO UN HUEVO.....JAJA;)BESICOS
No hasta donde se.
Se dice he frito un huevo
Siiiii, claro que es correcto.
Yo he freÃdo
Tu has freÃdo
El ha freÃdo
Nosotros hemos
Vosotros habeis
Ellos han
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Pues la verdad es que la Real Academia de la Lengua española lo acepta como válido. Lo correctamente dicho es: He frito un huevo, lo otro es válido.
Si, correctÃsimo según la RAE (real Academia de la Lengua Española)
Te paso su explicación:
Dobles participios: imprimido/impreso, freÃdo/frito, proveÃdo/provisto
Los únicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios, uno regular y otro irregular, son imprimir (imprimido/impreso), freÃr (freÃdo/frito) y proveer (proveÃdo/provisto), con sus respectivos derivados. Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos compuestos y de la pasiva perifrástica, aunque la preferencia por una u otra forma varÃe en cada caso (véase el Diccionario panhispánico de dudas, s/v imprimir, freÃr, proveer):
Hemos imprimido veinte ejemplares / HabÃan impreso las copias en papel fotográfico.
Nos hemos proveÃdo de todo lo necesario / Se habÃa provisto de vÃveres abundantes.
Las empanadillas han de ser freÃdas dos horas antes / Nunca habÃa frito un huevo.
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos procedentes de participios latinos, como abstracto (del latÃn abstractus, participio de abstrahere), atento (del lat. attentus, part. de attendere), confuso (del lat. confusus, part. de confundere), correcto (del lat. correctus, part. de corrigere), contracto (del lat. contractus, part. de contrahere), tinto (del lat. tinctus, part. de tingere), etc. Algunas de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en épocas pasadas del idioma, pero hoy funcionan solamente como adjetivos y, por lo tanto, no se usan en la formación de los tiempos compuestos ni de la voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice *Han contracto matrimonio o *Son correctos por el profesor, sino Han contraÃdo matrimonio o Son corregidos por el profesor). Por lo tanto, la consideración de estos verbos como ´verbos con doble participioª carece de justificación gramatical.
Y el link, para cualquier otra duda lingüistica, gramatical u ortográfica
www.rae.es
si es correcto, asi se dice
Es correcto decir
"He FREÃDO un Huevo."
FREIDO se usa mas en el pasado participio
yo He freido
Tú has freido
El/Ella ha freÃdo
Nosotros hemos freÃdo
Ellos han freÃdo
FRITO se usa mas como adjetivo
"El huevo esta FRITO" no "freido"
"Preparé huevos FRITOS"
Lo mismo pasa con "Impreso" (adj.) e "imprimido" (verbo pasado part.)
Si, si quieres hablar en pasado puedes decir en estas tres formas correctas:
1. yo freà un huevo (yo lo hice antes pero ya no lo estoy realizando ahora)
2. yo he freido un huevo (es decir, yo he realizado la acción antes y ahora lo vuelvo a hacer)
3. yo habia frito un huevo (es decir: antes de que tu lo hicieras ya estaba frito por mi)
No estoy segura pero creo que se puede decir: "He freÃdo un huevo" o "He frito un huevo". De las dos formas está bien dicho.
Saludos.
Para algunos SI, para otros de otros paÃses:NO.
En realidad se dice: freir ó fritar.
NOOO,SE DICE :HE FREIO UN HUEVO.....JAJA;)BESICOS
No hasta donde se.
Se dice he frito un huevo
Siiiii, claro que es correcto.
Yo he freÃdo
Tu has freÃdo
El ha freÃdo
Nosotros hemos
Vosotros habeis
Ellos han