la primera esta correcta pero que pasa si uso asi
there aren't any milk es incorrecto pero por que solicito su ayuda por que supongamos que uso asi there isn't a milk
esta bien o esta mal lo correcto quizas there isn't an apple
por fa ayuda
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
si es correcto ´porq la leche es algo incontable, entonces decis no hay leche... no decis no hay lechesss...
espero q me hayas entendido..
bsitos!!
la chica anterior lo explicó perfecto... soy una americana y decimos "there is some milk" o "there isn't any milk" porque no hay solo un pedazo de leche... no existe así. al contrario, una manzana sí. "there is an apple" o "there are some apples"
no se que estás preguntando
pero para usar
there isn´t = singular
there aren´t =plural
correcto:
there is no milk
there isn´t any milk
there aren´t any apples
there are no apples
es como que en español **NO** dirías:
no hay leche*s*
no hay *una* manzana vdd?
DIRÍAS:
no hay leche = singular
no hay manzanas = plural
no se si me explico
slds!
There is any milk, con eso dices que "no hay leche!", diciendo "There isn`t any milk" dices no hay ninguna leche, que eso en Inglès no existe.