Se puede usar como: te amo. Pero la traduccion exacta es: Te quiero bien. Es la bonita manera que tienen los italianos de decir que es el amor verdadero.
El equivalente en espanol seria "te quiero", se dice "Ti voglio bene". Literalmente "te quiero bien" ya que no hay mejor cosa que querer el bien de la otra persona. Cuidado porque "ti voglio" que literalmente seria "te quiero" tiene un sentido sexual. Si yo digo "ti voglio" quiere decir que quiero algo sexual contigo. Siempre tienes que poner el "bene" sino cambia el sentido. Por ultimo hay muchas formas de decir te quiero y el grado con el que lo dices: Ti voglio bene, ti voglio tanto bene, ti voglio un sacco di bene, ti voglio benissimo, etc.
Answers & Comments
Verified answer
hola,
Según la traducción al ingles es
"I love You"
o sea al español es
Te amo
ojala te sirva
saludos
En italiano significa ''te quiero mucho'', una traducción literal serÃa ''te quiero bien''. Para lograr la misma fuerza de un te amo, que antes el italiano no se usaba mucho, se reforzaba el ''ti voglio bene'' al agregarle un ''ti voglio tanto bene'' o ''ti voglio tanto bene assai'', y éste último llegarÃa más o menos al nivel de un '' ti amo''.
Se puede usar como: te amo. Pero la traduccion exacta es: Te quiero bien. Es la bonita manera que tienen los italianos de decir que es el amor verdadero.
Significa "te quiero mucho" en italiano.
Saludos!
significa:
te quiero mucho!
"Ti voglio bene" no significa "te amo" ni el nuestro "te quiero" a tu pareja...
Mi chico es italiano y cuando ya desde el principio me decÃa "ti voglio bene" me asustaba porque pensaba que era un "te quiero" en toda regla :-P
Pero no es asÃ... Por ejemplo, un "ti voglio bene" significa "te quiero" pero se lo puedes decir a tu madre, a una amiga, a un hermano... También a tu pareja, claro, pero no en el sentido de "amarla". El significado literal es "te quiero bien", como diciendo "me importas y por eso quiero el bien para ti". Por eso se usa con una amistad o con un familiar. En definitiva, cuando alguien te importa de verdad, para demostrarle tu cariño.
Cuando estás enamorado, tienes que decir "ti amo", que es nuestro "te quiero".
simplemente "te quiero"!!mientras "te amo" en in italiano se dice "Ti amo"
Hola...yo soy italiana...en el uso comun "ti voglio bene" significa tener cariño, querer a alguien, es un poquito menos de amar....
pero es sujetivo...
disculpe si hay faltas....
El equivalente en espanol seria "te quiero", se dice "Ti voglio bene". Literalmente "te quiero bien" ya que no hay mejor cosa que querer el bien de la otra persona. Cuidado porque "ti voglio" que literalmente seria "te quiero" tiene un sentido sexual. Si yo digo "ti voglio" quiere decir que quiero algo sexual contigo. Siempre tienes que poner el "bene" sino cambia el sentido. Por ultimo hay muchas formas de decir te quiero y el grado con el que lo dices: Ti voglio bene, ti voglio tanto bene, ti voglio un sacco di bene, ti voglio benissimo, etc.
Te quiero