I hear it (/the ring) was some tens of thousands yen or it wasn't.
万 is 10,000 ->何万 is "a several/some 10,000's".
(not a question like "how many 10,000's" in this case)
か indicates uncertainty (about how many)
- 何万か some 10,000's, 何人か some people, いつか someday/sometime (not sure when)
...したとか = I hear it costed...
- した is the past tense of する. One of its definitions is "to cost".
- とか indicates hearsay or speaker is not so certain about it
...しないとか= I hear it didn't cost...
- しない negative of した/する to not cost
- とか same as above
- adding しないとか makes it sound much more uncertain than just したとか. It sounds like the speaker doesn't really know about the price or is just making an irresponsible guess.
From my year of Japanese class, I'd say, from my interpretation, it mean's roughly, "how many tens of thousands were you able to rent (or lend) it for?"
ä¸ = man, which means 10,000.
ä½ = nani, what
ä½ä¸ã = how many tens of thousands.
Which I think is strange because normally to ask the price of something, you'd just simply say, how much, or "ikura", spelled ãããã
Answers & Comments
Verified answer
I hear it (/the ring) was some tens of thousands yen or it wasn't.
万 is 10,000 ->何万 is "a several/some 10,000's".
(not a question like "how many 10,000's" in this case)
か indicates uncertainty (about how many)
- 何万か some 10,000's, 何人か some people, いつか someday/sometime (not sure when)
...したとか = I hear it costed...
- した is the past tense of する. One of its definitions is "to cost".
- とか indicates hearsay or speaker is not so certain about it
...しないとか= I hear it didn't cost...
- しない negative of した/する to not cost
- とか same as above
- adding しないとか makes it sound much more uncertain than just したとか. It sounds like the speaker doesn't really know about the price or is just making an irresponsible guess.
From my year of Japanese class, I'd say, from my interpretation, it mean's roughly, "how many tens of thousands were you able to rent (or lend) it for?"
ä¸ = man, which means 10,000.
ä½ = nani, what
ä½ä¸ã = how many tens of thousands.
Which I think is strange because normally to ask the price of something, you'd just simply say, how much, or "ikura", spelled ãããã
in context, I guess it is about price.
It may take tens of thousand yen.
1 dollar = about 100 yen
that is, "the ring may take hundreds dollar."