En Lógica nos enseñan que es así. Y en el inglés sí se da, pero en el español no siempre... O será que ya estamos a costumbrados a hablar mal?
Por ejemplo, siguiendo las reglas de la doble negación:
-'No quiero nada' vendría a ser 'Quiero algo'; sin embargo, cuando decimos 'No quiero nada' NO queremos decir 'Quiero algo'.
A ver, opinen. Es que ya nos acostumbramos a hablar mal o simplemente en el español no se cumple?
Qué dice la RAE (Real Academia Española) con respecto a eso?
Actualizar:Puse el inglés como un ejemplo. Hay otros idiomas que al igual que en el español no se cumple esa regla lógica.
Siguiendo a la lógica, habría muchos idiomas que no cumplen con eso en la práctica.
Si es algo lógico, todos deberían cumplir no?
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
está interesante tu pregunta, la verdad es algo lógico, pero en una de mis conversaciones con mi profesora de Español hablamos sobre la degradación del tema y es donde vislumbré que no es que el Español se degrade o se hable mal, sino que se hace, por ejemplo, en el campo y la gente no bien instruida dicen ahiga y no haya, y si esto se mantiene como tradición y se usa más la RAE no va a tener como corregir, la función de la RAE no es controlar como hablamos ni como escribimos, más, evita que lo hagamos mal, ellos no nos pueden decir como es una palabra si todos la escribimos diferente a la regla: así pues el Español se hace del uso, al igual que todos los idiomas.
un ejemplo es el salirse para afuera o entrar para adentro, ya ni lo corrijo pues la última vez que lo hice la jefe de área de español me informó que ya hace unos años la RAE lo aceptó , siendo una doble acción o afirmación...........
si todos decimos no quiero nada, entonces está bien
Yo no sé qué dice la RAE sobre esto. Pero nosotros NO hablamos mal. Es simplemente una característica de nuestro idioma. Y además, no somos los únicos que utilizamos una doble negación para seguir indicando una negación. El ruso también lo hace (estoy seguro de que debe haber más lenguas no relacionadas que compartan esta característica, pero no conozco ninguna). Y no es que esté mal. Simplemente así se dice y punto.
La lógica no tiene nada que ver en esto. Cada idioma tiene diferentes maneras de entender y describir el entorno. No tenemos por qué pensar que el inglés lo hace "correctamente" y nosotros no sólo porque en lógica (un tema totalemnte diferente a éste. ¿Quién dice que los idioomas son lógico? Ni el lojban, que se supone que DEBE serlo, lo es en su totalidad) se definan conceotos y relaciones en forma estricta.
Mezclar lógica con idiomas no es lo correcto. Cada cosa a su lugar.
No, no es una afirmación. El adverbio "no" cumple diversas funciones, una de ellas es la negación (No quiero comer). En la doble negación suele cumplir una función enfática (No quiero comer nada, se refuerza la idea de no comer aunque hubiera o me ofrecieran algo). Otra forma enfática liga el discurso al contexto (¿No quieres comer?, no se niega sino que, habiendo alimentos y viendo que no como, preguntan si quieres hacerlo). Por último, la RAE reconoce esta función enfática; es en los manuales de estilo donde se recomienda evitar la doble negación, en particular en textos académicos o técnicos.
Interesante pregunta.
Desde el enfoque de la lógica sí. Recuerdo haberlo visto justamente en la materia de lógica cuando alguien mencionó la frase "Yo sólo sé que no sé nada", el maestro dijo que la frase correcta debía ser "Yo sólo sé que nada sé" y dio la explicación del porqué.
Pero en la práctica se usa la doble negación sin que se entienda como una afirmación.
En absoluto. No!!, nunca te lo diré!!, jamás!!!.
Yo creo que está bien construido, no?
Es como decir, sí, para siempre. Afirmamos y negamos dos veces para afincarnos en nuestra decisión.
No hagas demasiado caso a la RAE. En la calle nadie habla ni escribe de la manera que ellos dicen ser la correcta.
no, para nada.
sigue siendo una negación, no?¿
no lavar nunca con algun tipo de jabon.....
y quiere decir que no lo hagas , sigue siendo una negación!
o no?¿
está bien revuelto , a ver s cuando vuleva a mji prep@ le pregunto a mi profe.
bye
pues asi es el español. no lo compares a otros idiomas que cada uno es diferente.
si de hecho cuando decimo no quiero nada o cosas similares estamos cometiendo un error segun lo que queremos decir en verdad. pero ya se hizo costumbre decirlo asi hasta el punto que decir no quiero algo se nos hace muy raro. Pero de acuerod con la RAE si esta mal dicho. pero de la teoria a lo practico siempre existe una gran diferencia.
a