se supone voy a cantar esta cancion en la clase de ingles, el problema es que me van a evaluar la pronunciacion y pues he buscado la letra y me han salido varios resultados q algunos concuerdan con el sonido de la cancion y otros mas con el contexto.
por ejemplo mi primera duda es la del inicio, me dan: playin talking, plain talking, blind talking y ps no se cual es la correcta ya q no estoy muy avanzado en el idioma. el coro tambien me deja mucha duda por q no me aparece wamba como una palabra en el traductor pero la otra es "now up now" o "now I´m upper" o "now I´m up" q son mas aceptables pero al pronuciar no suena como el de la cancion.
Aqui dejo los links de las liricas encontradas y se daran cuenta a lo que me refiero, necesito ayuda.
http://www.musica.com/letras.asp?letra=139082
http://www.quedeletras.com/letra-cancion-lift-me-u...
http://www.letrastraducidas.com/Moby/Hotel/Lift_me...
http://musica.itematika.com/letra/7360/lift-me-up....
de antemano gracias
Copyright © 2025 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
El nombre de la canción es Left me up y se pronuncia left mi ap
te dejo la pronunciación de la letra, espero que te sirva.
plain talking
plain talking
teik as sou far
brouken daun cars
laik strong end ould stars
servet as sou well
wi travelet zrug gel
left mi ap
aiger nawamba
[...]
is meiking as jold
sou strong laud end cold
end filing sou old
laik zrug in de smel
wi never nou hau
swider dan daubt
La del primer link es la correcta, digo métete a YOUTUBE y saca tus conclusiones, obvio que la letra es escrita diferente porque el ingles no se pronuncia como se escribe.
Lo más recomendable es obtener la letra de sitios norteamericanos, como sea, ellos entienden mejor lo que dicen sus letras, obtuve una letra de un sitio (http://www.metrolyrics.com/lift-me-up-lyrics-moby.... que es creo que confiable y como podrás ver cuando lo visites, ellos mismos desconocen lo que dice la letra durante el coro de "lift me up, lift me up....unverified" es decir que lo que sigue no es muy verificable, asà que nadie te podrá decir que estás bien o mal. suerte