Si extiendes la pregunta unos días más te la paso, ahora por cuestiones de trabajo no tengo tiempo de traducirla.
Como dicen más arriba, es una compilación de imágenes pero lo importante es lo que dicen. En la Parte 1 Spike habla de comida y en la 2 Jet del bonsai, en realidad ambos hablan la serie. La comida a la que se refiere Spike en realidad es la "comida" del cerebro: lo que miras en la tele, lees o escuchas. Jet utiliza el bonsai para referirse a posibles cortes que podrían haber hecho en CB para que no fuera censurada. En fin, no es solo una compilación: como bien intuyes los diálogos son interesantes.
Por ahora tuve tiempo de traducir casi hasta la mitad. La traducción al español la hice de la versión japonesa subtitulada en inglés. Acá te la paso.
======
(supongo que acá habla Watanabe)
Nada dura para siempre. Todas las cosas deben llegar a un fin. Esa es la llamada "forma de la naturaleza".
Es bastante repentino, pero hoy es el último episodio.
Por lo tanto, en este momento, quisiera recordar todas las cosas que han ocurrido y pensar en ellas.
_______________________________________________
Cowboy Bebop Sesión 13- Sesión XX - COLLECTION BLUES
Spike: estoy muriendo de hambre ... (la pantalla anuncia "vacío") Tú también?
______________________________________________
Parte 1: Food for Thought (Comida para Pensar)
(Spike está comiendo)
SPIKE: La comida es muy importante. Después de todo, eres lo que comes.
Supongamos que hay un ser humano clon mío, y nunca ha comido otra cosa que hamburguesas. Ese tipo y yo genéticamente somos el mismo, pero seríamos personas completamente diferentes. El "Spike hamburguesa" podría ser menos frío que yo ...
(Jet come) O podría ser la clase de muchacho que va a la iglesia los domingos.
Él podría ser un violento capo mafia... O un hombre que plancha sus camisas blancas antes de usarlas.
En cualquier caso, el "Spike Hamburguesa" es una persona diferente a mí.
(Plato de Ein con brotes de soja) Por lo tanto, en otras palabras, a la hora de elegir tu comida, tienes que pensar con cuidado.
(Spike en la mesa elige la opción 20 de la carta) Voy a pedir el miso de langosta hervida.
La máquina dice: 20-Langosta con Arroz... Su pedido es aceptado. Gracias. 20. Langosta con arroz, set 1.
_______________________________________________
Parte 2: Fools Gold (Oro de los Tontos)
JET: Hay mucho respecto al bonsai. No es sólo cortar, no es tan fácil. Cada bonsai tiene su propia personalidad... y tienes que dejar que ellos vivan. Una persona tonta tratará de cortar cualquier cosa y todo lo que sobresalga... Ellos sólo cortan, y cortan, y cortan las piezas que sobresalen. Sin embargo, las partes que sobresalen son su personalidad... y su originalidad. Las personas que no pueden ni siquiera imaginarlo, no tienen derecho a portar unas tijeras. Lo lamento por el bonsai.
(Aparece Faye) ¿Conoces las reglas básicas del combate?
_______________________________________________
Part 3: Que Sera Sera
Odio a los hombres sin ideas. Pero odio aún más a los que imponen sus ideas a los demás. También odio a los hombres con piorrea. No puedes besar a un hombre si su aliento apesta.(aparece Vicius) Amo a los hombres peligrosos. Pero tengo que pensarlo cuando son demasiado peligrosos. Odio a los hombres débiles. (aparece Grencia) Amo a los hombres que conocen sus debilidades. Amo a los hombres optimistas. No puedo concebir que traten predecir lo que ocurrirá y luego sean pesimistas… La vida, probablemente, no importa cómo se termina sino cómo se llega a su fin.
(Aparece Ed) Sí, porque Ed es Ed.
_______________________________________________
Part 4: You Can’t Always Get What You Want (No puedes conseguir siempre lo que quieres)
ED: Esta es Ed. El espacio es muy vasto. Ed está viajando para encontrar la verdad del espacio. Cuando camino descalza, se siente eléctrico. La red es un mar tan amplio, que hay un montón de peces. Cuando pongo algo en mi cabeza, me entusiasmo. Cuando pienso que hay una verdad y la busco, no puedo encontrarla… Pero cuando no pienso que hay una verdad, tampoco puedo encotrarla. No puedo conseguir lo que quiero, pero conseguí tener lo que necesito.
(Spike pelea) Eres demasiado dependiente de tus ojos. ¡No eres un camaleón! ¡No puedes ver todo!
_______________________________________________
Part 5: Key Of Life (La llave de la vida)
Los humanos viven por los latidos de su corazón. Un latido es una repetición sistemática. En otras palabras, ritmo. Así es. En lo que hagas, el ritmo es lo más importante. Cuando caminas… Cuando peleas… Cuando comes… Cuando haces el amor… Cuando hablas… El ritmo es esencial.
_______________________________________________
Part 6: Doggy Dog World (El mundo de las persecuciones de perritos)
ED: Hey Ein. Hey, hey, Ein. ¿Por qué estás tan peludo? ¡Yo sé! ¡Porque eres sensible al frío! Hey Ein. En primer lugar, Ein. ¿Por qué no estás riendo? Oh, eso es porque eres nihilista. Hey Ein. Después de todo, Ein. ¿Por qué estás tan contento? Así es. Porque Ed es feliz, ¿verdad?
JET: Charlie dijo “Una mano debe ser una mano a fin de ser lavada. Si planeas tomar, primero da.” ¿Ahora, qué significa eso? ¿Charlie no está diciendo “Hazlo”? ¿Bien?
SPIKE: ¿Piensas que Charlie Parker citó un aforismo de Goethe?
_______________________________________________
Part 7: Walk This Way (Camina así)
JET: “El respeto más grande que un escritor pude dar a sus lectores es no escribir nada de lo que ellos esperan”. Eso es lo que Goethe dijo. Él también dijo esto:”Ya sea un trabajo humano o de la naturaleza, a lo que le tenemos que prestar especial atención es al intento original”. Ese tipo dice algunas cosas buenas…
(En una pantalla dice “Destin- Mony”) ¿Quién hubiera pensado que yo dejaría de ser policía y me convertiría en un cazarrecompenzas? Todos mis viejos amigos están sorprendidos… Dicen “Traicionaste totalmente mis expectativas”. Pero está bien. Quiero hacer algo que nadie aún haya pensado hacer. Ver cosas que tú nunca viste. Escuchar historias que nunca escuchaste... Mis camaradas lo disfrutan un poco.
Session XX: Mish-Mash Blues; es una compilación de imágenes de estos capÃtulos. Fue estrenada en Japón el 26 de junio de 1998 en TV Tokyo. nunca fue lanzado en DVD.
Answers & Comments
Verified answer
Si extiendes la pregunta unos días más te la paso, ahora por cuestiones de trabajo no tengo tiempo de traducirla.
Como dicen más arriba, es una compilación de imágenes pero lo importante es lo que dicen. En la Parte 1 Spike habla de comida y en la 2 Jet del bonsai, en realidad ambos hablan la serie. La comida a la que se refiere Spike en realidad es la "comida" del cerebro: lo que miras en la tele, lees o escuchas. Jet utiliza el bonsai para referirse a posibles cortes que podrían haber hecho en CB para que no fuera censurada. En fin, no es solo una compilación: como bien intuyes los diálogos son interesantes.
Por ahora tuve tiempo de traducir casi hasta la mitad. La traducción al español la hice de la versión japonesa subtitulada en inglés. Acá te la paso.
======
(supongo que acá habla Watanabe)
Nada dura para siempre. Todas las cosas deben llegar a un fin. Esa es la llamada "forma de la naturaleza".
Es bastante repentino, pero hoy es el último episodio.
Por lo tanto, en este momento, quisiera recordar todas las cosas que han ocurrido y pensar en ellas.
_______________________________________________
Cowboy Bebop Sesión 13- Sesión XX - COLLECTION BLUES
Spike: estoy muriendo de hambre ... (la pantalla anuncia "vacío") Tú también?
______________________________________________
Parte 1: Food for Thought (Comida para Pensar)
(Spike está comiendo)
SPIKE: La comida es muy importante. Después de todo, eres lo que comes.
Supongamos que hay un ser humano clon mío, y nunca ha comido otra cosa que hamburguesas. Ese tipo y yo genéticamente somos el mismo, pero seríamos personas completamente diferentes. El "Spike hamburguesa" podría ser menos frío que yo ...
(Jet come) O podría ser la clase de muchacho que va a la iglesia los domingos.
Él podría ser un violento capo mafia... O un hombre que plancha sus camisas blancas antes de usarlas.
En cualquier caso, el "Spike Hamburguesa" es una persona diferente a mí.
(Plato de Ein con brotes de soja) Por lo tanto, en otras palabras, a la hora de elegir tu comida, tienes que pensar con cuidado.
(Spike en la mesa elige la opción 20 de la carta) Voy a pedir el miso de langosta hervida.
La máquina dice: 20-Langosta con Arroz... Su pedido es aceptado. Gracias. 20. Langosta con arroz, set 1.
_______________________________________________
Parte 2: Fools Gold (Oro de los Tontos)
JET: Hay mucho respecto al bonsai. No es sólo cortar, no es tan fácil. Cada bonsai tiene su propia personalidad... y tienes que dejar que ellos vivan. Una persona tonta tratará de cortar cualquier cosa y todo lo que sobresalga... Ellos sólo cortan, y cortan, y cortan las piezas que sobresalen. Sin embargo, las partes que sobresalen son su personalidad... y su originalidad. Las personas que no pueden ni siquiera imaginarlo, no tienen derecho a portar unas tijeras. Lo lamento por el bonsai.
(Aparece Faye) ¿Conoces las reglas básicas del combate?
_______________________________________________
Part 3: Que Sera Sera
Odio a los hombres sin ideas. Pero odio aún más a los que imponen sus ideas a los demás. También odio a los hombres con piorrea. No puedes besar a un hombre si su aliento apesta.(aparece Vicius) Amo a los hombres peligrosos. Pero tengo que pensarlo cuando son demasiado peligrosos. Odio a los hombres débiles. (aparece Grencia) Amo a los hombres que conocen sus debilidades. Amo a los hombres optimistas. No puedo concebir que traten predecir lo que ocurrirá y luego sean pesimistas… La vida, probablemente, no importa cómo se termina sino cómo se llega a su fin.
(Aparece Ed) Sí, porque Ed es Ed.
_______________________________________________
Part 4: You Can’t Always Get What You Want (No puedes conseguir siempre lo que quieres)
ED: Esta es Ed. El espacio es muy vasto. Ed está viajando para encontrar la verdad del espacio. Cuando camino descalza, se siente eléctrico. La red es un mar tan amplio, que hay un montón de peces. Cuando pongo algo en mi cabeza, me entusiasmo. Cuando pienso que hay una verdad y la busco, no puedo encontrarla… Pero cuando no pienso que hay una verdad, tampoco puedo encotrarla. No puedo conseguir lo que quiero, pero conseguí tener lo que necesito.
(Spike pelea) Eres demasiado dependiente de tus ojos. ¡No eres un camaleón! ¡No puedes ver todo!
_______________________________________________
Part 5: Key Of Life (La llave de la vida)
Los humanos viven por los latidos de su corazón. Un latido es una repetición sistemática. En otras palabras, ritmo. Así es. En lo que hagas, el ritmo es lo más importante. Cuando caminas… Cuando peleas… Cuando comes… Cuando haces el amor… Cuando hablas… El ritmo es esencial.
_______________________________________________
Part 6: Doggy Dog World (El mundo de las persecuciones de perritos)
ED: Hey Ein. Hey, hey, Ein. ¿Por qué estás tan peludo? ¡Yo sé! ¡Porque eres sensible al frío! Hey Ein. En primer lugar, Ein. ¿Por qué no estás riendo? Oh, eso es porque eres nihilista. Hey Ein. Después de todo, Ein. ¿Por qué estás tan contento? Así es. Porque Ed es feliz, ¿verdad?
JET: Charlie dijo “Una mano debe ser una mano a fin de ser lavada. Si planeas tomar, primero da.” ¿Ahora, qué significa eso? ¿Charlie no está diciendo “Hazlo”? ¿Bien?
SPIKE: ¿Piensas que Charlie Parker citó un aforismo de Goethe?
_______________________________________________
Part 7: Walk This Way (Camina así)
JET: “El respeto más grande que un escritor pude dar a sus lectores es no escribir nada de lo que ellos esperan”. Eso es lo que Goethe dijo. Él también dijo esto:”Ya sea un trabajo humano o de la naturaleza, a lo que le tenemos que prestar especial atención es al intento original”. Ese tipo dice algunas cosas buenas…
(En una pantalla dice “Destin- Mony”) ¿Quién hubiera pensado que yo dejaría de ser policía y me convertiría en un cazarrecompenzas? Todos mis viejos amigos están sorprendidos… Dicen “Traicionaste totalmente mis expectativas”. Pero está bien. Quiero hacer algo que nadie aún haya pensado hacer. Ver cosas que tú nunca viste. Escuchar historias que nunca escuchaste... Mis camaradas lo disfrutan un poco.
=====
Después sigo.
See You Space CowBoy!
Solo se que es parte de Cowboy Beepop
Session XX: Mish-Mash Blues; es una compilación de imágenes de estos capÃtulos. Fue estrenada en Japón el 26 de junio de 1998 en TV Tokyo. nunca fue lanzado en DVD.
********* dare a entender ****** si no nadie de estos te respondera
no te entiendo bien,..... podrias explicarte mejor