Aquí les dejo la canción:
Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence .
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turn my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never shared
No one dared
Disturb the sound of silence .
"Fools," said I, "you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence .
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said "The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sound of silence"
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Como podrás suponer, por escrito solamente se te puede dar una pronunciación aproximada, ya que el inglés tiene sonidos que no existen en el español y para poder pronunciarlos bien es necesario escucharlos con cuidado. Pero algo sí te digo: no vayas a resultar tú como las demás persona que piden traducciones y pronunciaciones, y ahí está uno haciendo su mejor esfuerzo para ayudar a alguien que solicita un favor, y ¿qué pasa? Que la persona que pregunta ni da las gracias ni se molesta en elegir una mejor respuesta. ¡He dicho!
Jelo darknes mai old frend
Aiv cam tu tok uid yu aguen
Bicos a vishon softli criping
Left its sids uail ai uas sliping
End de vishon dat uas planted in mai brein
Stil rimeins
Uidin de saund ov sailens.
In restles drims ai uokt alon
Narro strits ov coblston
'Nid de jeilo ov a strit lamp
Ai trn mai colar tu de cold end damp
Uen mai ais uer stabd bai de flash ov a nion lait
Dat split de nait
End tocht de saund ov sailens.
End in de neikd lait ai so
Ten tausend pipl meibi mor
Pipl toking uidaut spiking
Pipl jiring uidaut lisening
Pipl raiting songs dat voices never sherd
No uan derd
Distrb de saund ov sailens.
"Fuls," serai, "yu du nat no
Sailens laik a cancer gros
Jir mai uords derai mait tich yu
Teik mai arms derai mait rich yu"
Bat mai uords laik sailent reindrops fel
End ecod in de uels ov sailens.
End de pipl baud end preid
Tu de nion gad dei meid
End de sain flasht aut its uarning
In de uords dat it uas forming
End de sain sed "De uords ov de profets
Ar ritn on de sobuei uols
End tenement jols
End uisperd in de saund of sailens"
http://www.youtube.com/watch?v=BvsX03LOMhI
solo ve videos de la cancion y pronto aprenderas bien la letra
AY DONT RIMEMBAR DE MOUMENT AY TRAY TU forget approximately AY lost MAYSELF IS BERER no longer SEIT NOU purpose CLOUSER TU THE ESH IT WEIS A THAUSAND TU UAN AND HAY AMIGO YO NO SE MUCHO DE INGLES PERDON TE la IBA A PRONUMCIAR TODA PERO NO SE MUCHO SI QUIERES VE Y BUSCA POR INTER la CANCION Y DE ALLI TE la APRENDES ASI HAGO YO OJALA TE SIRVA JEJE
no sabria como decirte pero.. en el traductor lo buscas y pones donde esta el sonidito o como se llame >.< ya ahi dira como se dice en ingles (: espero que me hayas entendido :$ suerte !!