He leído en varios comentarios actitudes que muestran odio al español de España por parte de algunos latinoamericanos, yo puedo llegar a entender que suene mal igual que me suena mal a mí el español de latinoamérica pero no puedo llegar a comprender un odio hacia él.
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Pues esto del español está muy difícil de llegar a un acuerdo cuál es el español neutro y cual suena mejor. Más que existen diferentes modos, como el vos y el tu en Latino América, y la expiración de la S en algunos países, la Y argentina, o la Z usada por los españoles. Pero con respecto a España, ésta es una variante que no es muy clara, y por ende es uno de los que menos se entiende a nivel macro. Tanto el acento, como la pronunciación distinta y la contracción de palabras lo hace un poco difícil de entender por personas no acostumbradas al español europeo. Países como México, Colombia, Ecuador, Bolivia y Costa Rica tienden por lo general a pronunciar todas las letras de cada palabra (en sus capitales por lo menos), por lo que para mí son las variantes del español más claras. Puede que el odio que entendés en sus comentarios, sea más bien incomodidad a la hora de entender la variante española, sin embargo no descarto algún elemento xenófoba en algunas personas.
no lo sé pero he leido en algunas respuestas que por ejemplo en méxico se habla muy bien el español y pienso que es totalmente lo contrario, porque el otro dí estuve hablando con un mexicano y no entendí nada :)
Y tampoco digo que los españoles somos los que mejor hablamos por ser de España, porque es cierto que la mayoría de las veces no hablamos correctamente, y yo me considero que estoy dentro de la mayoría.
Yo ademas de haberlos leido me los han comentado cara a cara, cuando una persona no esta acostumbrada a un acento, no le suena bien, pero de hay a odiar hay un pasomuy grande, por lo cual esos comentarios no tienen sentido ¿odiar un acento? Eso es una tonteria...
Suerte.
Entiendo que a algunos no les guste, a algunos les debe sonar feo y a otros no. Pero no encuentro razón para "odiar" un acento, porque es sólo eso, un acento más entre las muchas variantes del español que hay . Y no creo en eso que algunos dicen de que un acento sea "más correcto" que otro. Yo soy de latinoamérica y a mí me gusta el español de España.
Yo no les tengo odio
es obvio
que cada
uno tiene su manera de hablar
pero ya que hablamos de "manera de hablar"
tengo que admitir
que su lenguaje COMUN
es aquí en latinoamérica....un lenguaje muy vulgar
xD
pero odio no
simplemente
preferimos peliculas u otros pero con nuestro dejo y dialecto
Hola!
Por mi parte no es que le tenga rabia al español de España, lo que pasa es que siempre se creen que porque son la cuna del español son los que hablan perfecto, pero no es así...son unos de los que peores hablan, hay muchos norteamericanos que están errado creyendo que el español de españa es el mejor que les beneficiaria hablar, pero no es así, en latinoamerica hay países que hablan muy bien como es: VENEZUELA - MÉXICO y una parte de COLOMBIA.
por que un gallego vuela de espalda sobre su pais??
RESPUESTA: para no ver tanto pendej0
espero que eso responda tu pregunta
pues no es que lo odie como tal suena gracioso, pero muchas series estan traducidas en ese idioma y cuando las has visto en latino no te gusta en español de españa, pues para nada son expresivos en sus dialogos, son muy simples muy neutrales, en cambio los latinos hablamos con expresion, hacemos cambios de voz dependiendo el momento compara series en latino y español de españa pero obvio que sea la misma serie te recomiendo esposas desesperadas chekalas en los dos idiomas.
Por el contrario si es una serie o programa hecho en españa suenan muy bien no se porque no hacen las traducciones de esa forma me la serie "lo que surja" puedes verla en youtube