Para q sepan el popol vuh si tiene mito y leyenda!!..el popol vuh es un mito x q sta conformado por dioses y por hechos maravillosos y leyenda x q se basa en algo q puede ser real!!
Es el mito de la creación del hombre y el mundo, sobre este mito se construyó la leyenda del pueblo quiché.
También se le conoce como Libro del Consejo. Es una obra anónima al parecer del s. XVI . Fray Francisco Ximenez en el siglo XVII fue su traductor, el señor Recinos es un gran conocedor, contemporáneo nuestro, pero no fue el traductor original.
El Popol Vuh o Popol Wuj (en Quiché "Libro del Consejo" o "Libro de la Comunidad"), es una recopilación de varias leyendas del Quiché, un Reino de la civilización Maya al sur de Guatemala; más que un sentido histórico tiene valor e importancia en el plano religioso.
Es una narración que trata de explicar o contar de alguna manera el origen del mundo, la civilización y los diversos fenómenos que ocurren en la naturaleza
Se desconoce la existencia de una versión original del Popol Vuh, según Delia Goetz: "Deberíamos suponer que sería un libro de pinturas con jeroglíficos que los sacerdotes interpretaban al pueblo para mantener vivo el conocimiento del origen de su raza y los misterios de su religión.". La primera versión escrita de la cual se tiene registro fue elaborada en lengua Quiche utilizando caracteres españoles a mediados del siglo dieciséis - algunos autores la ubican en la década comprendida entre 1550 y 1560. Dicha versión permaneció oculta hasta 1701, cuando los mayas quiché de la comunidad de Santo Tomás Chuilá (hoy Chichicastenango, Guatemala) mostraron la recopilación de sus historias y mitología a un sacerdote dominico: Fray Francisco Ximénez.
Se desconoce el nombre del autor de esta primera versión pero Fray Francisco Ximénez, al notar la importancia del documento, decidió traducirlo asegurando la fidelidad del escrito. Su versión está estructurada en 2 columnas, en una estaba la versión quiché; y en la otra la traducción de Ximénez. La primera versión fue una traducción demasiado literal y resultó muy confusa y oscura. Luego escribió una segunda versión menos literal que incluyó en su "Historia de la Provincia de Santo Vicente de Chiapa y Guatemala" que terminó en 1722.
Los trabajos de Ximénez permanecieron archivados en el Convento de Santo Domingo hasta 1830 cuando fueron trasladados a la Universidad de Guatemala. En 1854 fueron encontrados por el austriaco Dr. Charles Scherzer, quien en 1857 la publicó en Viena bajo el título primitivo "Las Historias del origen de los indios de esta provincia de Guatemala".
El americanista Charles Etienne Brasseur de Bourbourg se apropió del escrito original de Ximénez y lo tradujo al francés. En 1861 publicó un hermoso volumen bajo el título de "Popol Vuh, Le livre Sacré et les mythes de l'antiquité américaine".
Sigue leyendo en la fuente ya que es muy interesante
Bueno, no es un mito ni una leyenda. Es un LIBRO que creo fue encontrado en una iglesia de Chichicastenango (no se sabe como) y traducido de un idioma maya al español por el señor Adrián Recinos. Según recuerdo no era el original o el original se perdió. El popol vuh relata la historia del pueblo maya, desde la creación de la tierra hasta la población por los seres humanos. En una versión que leí, tenía una introducción donde se hacía referencia que ese libro había sido escrito dentro de la cristiandad, por lo que deduzco que no era exactamente igual al original de tiempos precolombinos sino que influenciado por ciertas ideas cristianas.
Answers & Comments
Verified answer
Es el mito de la creación del hombre y el mundo, sobre este mito se construyó la leyenda del pueblo quiché.
También se le conoce como Libro del Consejo. Es una obra anónima al parecer del s. XVI . Fray Francisco Ximenez en el siglo XVII fue su traductor, el señor Recinos es un gran conocedor, contemporáneo nuestro, pero no fue el traductor original.
Espero que te sea de utilidad!
es un mito leyenda y relato sagrado
El Popol Vuh o Popol Wuj (en Quiché "Libro del Consejo" o "Libro de la Comunidad"), es una recopilación de varias leyendas del Quiché, un Reino de la civilización Maya al sur de Guatemala; más que un sentido histórico tiene valor e importancia en el plano religioso.
Es una narración que trata de explicar o contar de alguna manera el origen del mundo, la civilización y los diversos fenómenos que ocurren en la naturaleza
Se desconoce la existencia de una versión original del Popol Vuh, según Delia Goetz: "Deberíamos suponer que sería un libro de pinturas con jeroglíficos que los sacerdotes interpretaban al pueblo para mantener vivo el conocimiento del origen de su raza y los misterios de su religión.". La primera versión escrita de la cual se tiene registro fue elaborada en lengua Quiche utilizando caracteres españoles a mediados del siglo dieciséis - algunos autores la ubican en la década comprendida entre 1550 y 1560. Dicha versión permaneció oculta hasta 1701, cuando los mayas quiché de la comunidad de Santo Tomás Chuilá (hoy Chichicastenango, Guatemala) mostraron la recopilación de sus historias y mitología a un sacerdote dominico: Fray Francisco Ximénez.
Se desconoce el nombre del autor de esta primera versión pero Fray Francisco Ximénez, al notar la importancia del documento, decidió traducirlo asegurando la fidelidad del escrito. Su versión está estructurada en 2 columnas, en una estaba la versión quiché; y en la otra la traducción de Ximénez. La primera versión fue una traducción demasiado literal y resultó muy confusa y oscura. Luego escribió una segunda versión menos literal que incluyó en su "Historia de la Provincia de Santo Vicente de Chiapa y Guatemala" que terminó en 1722.
Los trabajos de Ximénez permanecieron archivados en el Convento de Santo Domingo hasta 1830 cuando fueron trasladados a la Universidad de Guatemala. En 1854 fueron encontrados por el austriaco Dr. Charles Scherzer, quien en 1857 la publicó en Viena bajo el título primitivo "Las Historias del origen de los indios de esta provincia de Guatemala".
El americanista Charles Etienne Brasseur de Bourbourg se apropió del escrito original de Ximénez y lo tradujo al francés. En 1861 publicó un hermoso volumen bajo el título de "Popol Vuh, Le livre Sacré et les mythes de l'antiquité américaine".
Sigue leyendo en la fuente ya que es muy interesante
El popol vuh no es ningún mito y ni leyenda más bien es una especie de biblia o profecías de los mayas, habla sobre el origen del mundo, etc!!!
Bueno, no es un mito ni una leyenda. Es un LIBRO que creo fue encontrado en una iglesia de Chichicastenango (no se sabe como) y traducido de un idioma maya al español por el señor Adrián Recinos. Según recuerdo no era el original o el original se perdió. El popol vuh relata la historia del pueblo maya, desde la creación de la tierra hasta la población por los seres humanos. En una versión que leí, tenía una introducción donde se hacía referencia que ese libro había sido escrito dentro de la cristiandad, por lo que deduzco que no era exactamente igual al original de tiempos precolombinos sino que influenciado por ciertas ideas cristianas.