Es muy simple porque los pueblos prehispanicos no poseian una escritura acorde a la nuestra ellos ocupaban pictogramas e ideogramas no signos linguisticos como nosotros la mayor parte de la literatura española proviene de los viajeros,cronistas, monjes y conquistadores que llegaron al nuevo mundo y llevaron las noticias d elo que habian descubierto a españa donde la imaginacion ebulle con historias y cuentos sobre la naturaleza de estas nuevas gentes tan diferentes al prototipo del hombre europeo ya que andaban desnudos parecian salvajes, luego de esto cuando ya se instalan los organismos de administracion de las indias se comienzan a realizar cientos y cientos de informes sobre las costumbres de los indigenas ya que era para ver si eran acordes con el cristianismo y si no lo eran sus practicas eran prohibidas era como una inquisision ya que ademas de empresa economica tambien lo era religiosamente
Visión de los Vencidos, de Miguel León-Portilla... un fraude monumental, y quiero decir por qué:
Presenta diálogos entre Moctezuma y algunos de los altos oficiales de su gobierno, transmitidos a nosotros, según León-Portilla, "puntualmente", por informantes indígenas.
Yo no dudo que los indígenas informaran lo que informaron, pero sus relaciones están lenas de diálogos apócrifos, falsos.
He aquí por qué:
En esos diálogos, estarían sólo presentes Moctezuma y dos o tres altos oficiales de su gobierno.
¿Cómo entonces indios que no eran nobles, que ni estuvieron en esas pláticas, ni pudieron haber estado en ellas, se enteraron de lo que Moctezuma y su gente hablaron? Evidentemente, los diálogos se los sacaron de la manga, los inventaron.
Igual ocurre con muchos de los hechos que pretenden relatar: ni estuvieron presentes a ellos, ni citan a un testigo que estuviera presente... hablan de cosas que no vieron ni oyeron, ni citan el testimonio de alguien que lo viera y oyera.
Por eso el mismo León-Portilla tiene la sutileza de resaltar el "valor humano" de esas relaciones, porque como historia no sirven: carecen de cronología, carecen de autoridad de testigos, carecen, en fin, de todo aquello que les daría valor histórico objetivo.
No se me malentienda, estoy de acuerdo en eso del "valor humano", del valor subjetivo de esas obras indígenas, precisamente porque reflejan como se sintieron, pero no por eso reflejan las cosas como y cuando pasaron, pues, como ya vimos, es imposible que los informantes de Sahagún, y otros supieran qué fue lo que Moctezuma platicó con su gente, en privado. Ni había manera que supieran lo que Cortés habló con Teuhtile y Cuihtlálpitoc, pues esas cosas las habló Cortés en privado con ellos.
Otra cosa: esas relaciones sí son confiables en cuanto a materia (pero no en cuanto a tiempos, por carencias de metodología historiográfica) cuando hablan de la situación interna de la ciudad, tal cual se vivía por el pueblo, pero reitero que no tienen valor histórico objetivo cuando pretenden reproducir diaólogos entre nobles indígenas, y entre éstos y los españoles, pues esas conversaciones eran privadas.
El mayor daño que esa obrita recopilatoria de León-Portila ha causado es esa confusión entre el sentir subjetivo del indio, que merece todo el respeto y atención, y lo objetivamente histórico, sobre todo en lo referente a hechos que es imposible que vieran u oyeran los indígenas que hacen esas relaciones.
Estás equivocada. Hay muchos poemas escritos en lengua azteca o aymara que describen la conquista. Te aconsejo leer La Voz de los Vencidos de José León Portilla.
Answers & Comments
Verified answer
Es muy simple porque los pueblos prehispanicos no poseian una escritura acorde a la nuestra ellos ocupaban pictogramas e ideogramas no signos linguisticos como nosotros la mayor parte de la literatura española proviene de los viajeros,cronistas, monjes y conquistadores que llegaron al nuevo mundo y llevaron las noticias d elo que habian descubierto a españa donde la imaginacion ebulle con historias y cuentos sobre la naturaleza de estas nuevas gentes tan diferentes al prototipo del hombre europeo ya que andaban desnudos parecian salvajes, luego de esto cuando ya se instalan los organismos de administracion de las indias se comienzan a realizar cientos y cientos de informes sobre las costumbres de los indigenas ya que era para ver si eran acordes con el cristianismo y si no lo eran sus practicas eran prohibidas era como una inquisision ya que ademas de empresa economica tambien lo era religiosamente
Visión de los Vencidos, de Miguel León-Portilla... un fraude monumental, y quiero decir por qué:
Presenta diálogos entre Moctezuma y algunos de los altos oficiales de su gobierno, transmitidos a nosotros, según León-Portilla, "puntualmente", por informantes indígenas.
Yo no dudo que los indígenas informaran lo que informaron, pero sus relaciones están lenas de diálogos apócrifos, falsos.
He aquí por qué:
En esos diálogos, estarían sólo presentes Moctezuma y dos o tres altos oficiales de su gobierno.
¿Cómo entonces indios que no eran nobles, que ni estuvieron en esas pláticas, ni pudieron haber estado en ellas, se enteraron de lo que Moctezuma y su gente hablaron? Evidentemente, los diálogos se los sacaron de la manga, los inventaron.
Igual ocurre con muchos de los hechos que pretenden relatar: ni estuvieron presentes a ellos, ni citan a un testigo que estuviera presente... hablan de cosas que no vieron ni oyeron, ni citan el testimonio de alguien que lo viera y oyera.
Por eso el mismo León-Portilla tiene la sutileza de resaltar el "valor humano" de esas relaciones, porque como historia no sirven: carecen de cronología, carecen de autoridad de testigos, carecen, en fin, de todo aquello que les daría valor histórico objetivo.
No se me malentienda, estoy de acuerdo en eso del "valor humano", del valor subjetivo de esas obras indígenas, precisamente porque reflejan como se sintieron, pero no por eso reflejan las cosas como y cuando pasaron, pues, como ya vimos, es imposible que los informantes de Sahagún, y otros supieran qué fue lo que Moctezuma platicó con su gente, en privado. Ni había manera que supieran lo que Cortés habló con Teuhtile y Cuihtlálpitoc, pues esas cosas las habló Cortés en privado con ellos.
Otra cosa: esas relaciones sí son confiables en cuanto a materia (pero no en cuanto a tiempos, por carencias de metodología historiográfica) cuando hablan de la situación interna de la ciudad, tal cual se vivía por el pueblo, pero reitero que no tienen valor histórico objetivo cuando pretenden reproducir diaólogos entre nobles indígenas, y entre éstos y los españoles, pues esas conversaciones eran privadas.
El mayor daño que esa obrita recopilatoria de León-Portila ha causado es esa confusión entre el sentir subjetivo del indio, que merece todo el respeto y atención, y lo objetivamente histórico, sobre todo en lo referente a hechos que es imposible que vieran u oyeran los indígenas que hacen esas relaciones.
La primera pregunta te dio una buena respuesta.
La rosahistoria es una anti-española galeanista.
Estás equivocada. Hay muchos poemas escritos en lengua azteca o aymara que describen la conquista. Te aconsejo leer La Voz de los Vencidos de José León Portilla.