Estuve leyendo todas las respuestas, varios tienen razon. Pero Mel Gibson en una entreviste dijo ke el la gravo en Arameo porque era uno de los idiomas ke se hablaba en esos tiempos, el arameo ya no es un lenguage usado, es como el latin, los cuales desaparecieron.
Pero la razon ke la hizo en Arameo fue porke de esa manera no es conciderada una pelicula EXTRAGERA. Si la uviera echo en ingles, en mexico fuera considerada extranjera, si la uviera echo en español en EE UU uviera sido extrangera. De esa manera en todo el mundo es considerada una pelicula original sin Extrangerismo actual.
Si.. lo hacen subtitulado porque querian representar "plenamente" la vida de Jesucristo en esos tiempo que paso. Por eso los personajes hablan el idioma original que se hablaba en esa epoca.. Me parece que es el "Arameo" =S, la verdad, ahora no estoy seguro.
Supongo que depende del canal en que la estés viendo y todo. Acá en Chile, al menos, la han pasado doblada al español por la televisión abierta una que otra vez. Pero los canales de cable (como HBO o Cinecanal) suelen dar las películas subtituladas. Hay otros, como TNT, que a veces dan películas subtituladas y otras, en español. Depende del canal, de la película y de las políticas programáticas de cada televisora, supongo. ^^
Answers & Comments
Verified answer
es que la pelicula es el idioma que cristo hablaba, es la lengua Aramea, es ya casi una lengua rara de oir en el mundo ..
El film fue rodado en las lenguas originales en arameo y latín, de la época. El impacto visual basta para seguir la historia.
El DVD proporciona ahora, a quien lo desee, la experiencia de ver el film desnudo, sin subtítulos.
Estuve leyendo todas las respuestas, varios tienen razon. Pero Mel Gibson en una entreviste dijo ke el la gravo en Arameo porque era uno de los idiomas ke se hablaba en esos tiempos, el arameo ya no es un lenguage usado, es como el latin, los cuales desaparecieron.
Pero la razon ke la hizo en Arameo fue porke de esa manera no es conciderada una pelicula EXTRAGERA. Si la uviera echo en ingles, en mexico fuera considerada extranjera, si la uviera echo en español en EE UU uviera sido extrangera. De esa manera en todo el mundo es considerada una pelicula original sin Extrangerismo actual.
Esa es la verdadera razon ke dio Mel Gibson.
Estas viendo antena 3? XD
Si.. lo hacen subtitulado porque querian representar "plenamente" la vida de Jesucristo en esos tiempo que paso. Por eso los personajes hablan el idioma original que se hablaba en esa epoca.. Me parece que es el "Arameo" =S, la verdad, ahora no estoy seguro.
Buena suerte!
Supongo que depende del canal en que la estés viendo y todo. Acá en Chile, al menos, la han pasado doblada al español por la televisión abierta una que otra vez. Pero los canales de cable (como HBO o Cinecanal) suelen dar las películas subtituladas. Hay otros, como TNT, que a veces dan películas subtituladas y otras, en español. Depende del canal, de la película y de las políticas programáticas de cada televisora, supongo. ^^
no me digas! no la estoy viendo pero es que no me lo puedo creer! que milagro! ojala todas las pasaran subtituladas...
facil porq es una buena pelicula y esta en el idioma de esa epoca.. para darle ams realismo.. como otras peliculas que no las traducen.
por que no hablan un idioma hablan varios
para no kitarle ese realizmo y estilo ke tiene...
porfavor entra aki...date a escuchar...sacale el jugo a tu libertad de exprecion!
http://es.answers.yahoo.com/question/index;_ylt=Ag...