no significan lo mismo ...en ingles no existe nada mal escrito ...
la expresión <<mal escrito>> existe en la mente hispana.... gracias a la arrogante y esclavizante real academia de la lengua.( que ha convertido el idioma espanol en un idioma para retrasados )
in summer ...en el verano ..( en verano)....solamente dentro del verano
on summer ..sobre el verano (durante el verano)....quizas ,cuando sea verano
Answers & Comments
Verified answer
In summer, on se utiliza solo para los dias de la semana p.ej: on monday
Espero haberte ayudadoo:)
Para las 4 estaciones del año se usa IN:
IN SUMMER/IN THE SUMMER=En verano/en el verano
In the summer of 2012.En el verano de 2012
Para los 7 días de la semana se usa ON:
I am arriving ON Sunday.Llego el domingo.
I play tennis ON Sundays.Juego al tenis los domingos.
The party is ON a Sunday.La fiesta es un domingo.
Espero que te sirva.:)
- In the summer
- In summer
Un saludo.
"in summer" o "during summer," pero nunca "on summer"
segun yo in the summer
"in" significa "dentro de algo" "on" significa "sobre algo"
Seria "in summer"
no significan lo mismo ...en ingles no existe nada mal escrito ...
la expresión <<mal escrito>> existe en la mente hispana.... gracias a la arrogante y esclavizante real academia de la lengua.( que ha convertido el idioma espanol en un idioma para retrasados )
in summer ...en el verano ..( en verano)....solamente dentro del verano
on summer ..sobre el verano (durante el verano)....quizas ,cuando sea verano