Por la traducción literal diría "vamos a rockear".
En español realmente no he escuchado que se use como "rockear", más bien:
"Vamos a rocanrolear!"
Y se refiere a una de dos:
1) Literalmente, tocar, cantar y/ o escuchar rock.
2) En el "cotorreo" con los cuates, es como decir "vamos a rolarla un rato". En ambiente relajado, con "chelas", etc.
Vamos darla al rock!
Mas o menos lo que dice granny
Es como una exclamación de ánimo para empezar algo inmediatamente.
¡Vamos allá! ¡A por ellos! ¡Al ataque! ¡Adelante! ¡Animo! ¡Venga!
Literalmente= vamos a rockear
Figurativamente= vamos, empecemos a ...
Ya empaquete todo, vamos a poner las cajas en el truck, vamos/anímensen!
I packed everything, let's put the boxes in the truck, let's rock!
HOLA
es vamos a rockear
espero haberte ayudado
Vamos a rockear. Una traduccion libra.let's go significa Vamos
VAMOS A ROCKEAR!!!
Es: "Vamos a rockear" o "Rockeemos"
"Viva el Rock" , etc es como let´s go --vamos!
Si te parece podrias elegirme como mejor respuesta que soy el primero y necesito los puntos
Es una expressión como let's go ( Vamos).... seria como decir hagamos rock...
Espero que te ayude :)
VAMOS A ROCKEAR I,,I, O.O ,I,,I
segun mi ingles x)
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Por la traducción literal diría "vamos a rockear".
En español realmente no he escuchado que se use como "rockear", más bien:
"Vamos a rocanrolear!"
Y se refiere a una de dos:
1) Literalmente, tocar, cantar y/ o escuchar rock.
2) En el "cotorreo" con los cuates, es como decir "vamos a rolarla un rato". En ambiente relajado, con "chelas", etc.
Vamos darla al rock!
Mas o menos lo que dice granny
Es como una exclamación de ánimo para empezar algo inmediatamente.
¡Vamos allá! ¡A por ellos! ¡Al ataque! ¡Adelante! ¡Animo! ¡Venga!
Literalmente= vamos a rockear
Figurativamente= vamos, empecemos a ...
Ya empaquete todo, vamos a poner las cajas en el truck, vamos/anímensen!
I packed everything, let's put the boxes in the truck, let's rock!
HOLA
es vamos a rockear
espero haberte ayudado
Vamos a rockear. Una traduccion libra.let's go significa Vamos
VAMOS A ROCKEAR!!!
Es: "Vamos a rockear" o "Rockeemos"
"Viva el Rock" , etc es como let´s go --vamos!
Si te parece podrias elegirme como mejor respuesta que soy el primero y necesito los puntos
Es una expressión como let's go ( Vamos).... seria como decir hagamos rock...
Espero que te ayude :)
VAMOS A ROCKEAR I,,I, O.O ,I,,I
segun mi ingles x)