Texto dialogado se usa para señalar comentarios del narrador. En este caso si el comentario del narrador no es seguido inmediatamente por la intervención de ese mismo personaje no ha de colocarse una raya al final. Si el discurso hablado continúa tras la acotación, el signo de puntuación correspondiente se debe escribir tras la raya de cierre del comentario, ya sea un signo de puntuación perteneciente al diálogo o un punto del inciso del narrador. Si el comentario se introduce con un verbo de habla, éste comienza por minúscula; en cualquier otro caso la intervención del personaje ha de terminar en punto y el comentario ha de comenzar por mayúscula.
—Si quieres puedes venir —dijo sonriendo. </BR> —Bueno —dijo apoyándose en la puerta—, si no te molesta. </BR> —¡Claro que no!—. La tomó de la mano y tiró de ella—. Tú nunca molestas.
—¿A mí qué me importa? —dijo—: Ya llegué, ¿no? —Y, dándose vuelta, se dirigió a la chica:</BR> —¿Me das fuego?
—¡Cada día está todo más caro! —gritó, tratando de poner los ojos en blanco—. Y esta papaya, ¿cuánto vale?
—¡Eh, hola! —dijo Susana—. ¿Brindamos con este vinito?—. Aquel súbito tono asustó a René. Susana levantó el vaso. —Por la vida. Por nosotros.
—No sé cómo me decís eso. —René se detuvo, y miró el poso del vaso—. O tal vez sí entiendo...</BR> —Nos conocemos de mucho tiempo. Longtemps... —Susana hizo una pausa—. Vos sabés hablar francés, ¿no?</BR> —¡Sí, si soy francés! —dijo René, y se detuvo—. Me hubiera gustado conocerte mejor —se detuvo otra vez y exhaló un suspiro—, o durante más tiempo—. Se quedó mirando el techo. —Sí, me hubiera gustado conocerte mejor —repitió lentamente—. Me hacés acordar mucho a mi esposa, ¿sabés?—. De repente su voz cambió y los ojos se le llenaron de lágrimas.
Answers & Comments
Verified answer
Texto dialogado se usa para señalar comentarios del narrador. En este caso si el comentario del narrador no es seguido inmediatamente por la intervención de ese mismo personaje no ha de colocarse una raya al final. Si el discurso hablado continúa tras la acotación, el signo de puntuación correspondiente se debe escribir tras la raya de cierre del comentario, ya sea un signo de puntuación perteneciente al diálogo o un punto del inciso del narrador. Si el comentario se introduce con un verbo de habla, éste comienza por minúscula; en cualquier otro caso la intervención del personaje ha de terminar en punto y el comentario ha de comenzar por mayúscula.
—Si quieres puedes venir —dijo sonriendo. </BR> —Bueno —dijo apoyándose en la puerta—, si no te molesta. </BR> —¡Claro que no!—. La tomó de la mano y tiró de ella—. Tú nunca molestas.
—¿A mí qué me importa? —dijo—: Ya llegué, ¿no? —Y, dándose vuelta, se dirigió a la chica:</BR> —¿Me das fuego?
—¡Cada día está todo más caro! —gritó, tratando de poner los ojos en blanco—. Y esta papaya, ¿cuánto vale?
—¡Eh, hola! —dijo Susana—. ¿Brindamos con este vinito?—. Aquel súbito tono asustó a René. Susana levantó el vaso. —Por la vida. Por nosotros.
—No sé cómo me decís eso. —René se detuvo, y miró el poso del vaso—. O tal vez sí entiendo...</BR> —Nos conocemos de mucho tiempo. Longtemps... —Susana hizo una pausa—. Vos sabés hablar francés, ¿no?</BR> —¡Sí, si soy francés! —dijo René, y se detuvo—. Me hubiera gustado conocerte mejor —se detuvo otra vez y exhaló un suspiro—, o durante más tiempo—. Se quedó mirando el techo. —Sí, me hubiera gustado conocerte mejor —repitió lentamente—. Me hacés acordar mucho a mi esposa, ¿sabés?—. De repente su voz cambió y los ojos se le llenaron de lágrimas.