Crees que deberiamos ser como la protagonista a quien le dedican la cancion? la protagonista es la que siempre dice la verdad a costa de lo que le pueda pasar. o crees que mejor es quedarse calladito, no arriesgarse diciendo la verdad a un pueblo al que no le interesa y entonces asi vivir tranquilito ?
Actualizar:http://www.youtube.com/watch?v=NnWi5Z1gp1M
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Fíjate bien en la letra. La persona a quien le hablan en la canción (no se dice si es hombre o mujer) dijo algo y ahora paga las consecuencias por haber decidido tiempo atrás practicar la política de la verdad. Sin embargo, esta persona está arrepentida de haberlo hecho, creo yo
You will always wonder how - Siempre te preguntarás cómo
It could have been if you'd only lied - Pudo haber sido si solamente hubieras mentido
Never again - Nunca otra vez
Is what you swore - Fue lo que juraste
The time before - La vez anterior
La otra persona no le pide que mienta, sino que enfrente las consecuencias de sus acciones
Now you're standing there tongue tied - Ahora estás sentado ahí con la lengua atada
You'd better learn your lesson well - Es mejor que aprendas tu lección
Hide what you have to hide - Esconde lo que tengas que esconder
And tell what you have to tell - Y di lo que tengas qué decir
Y en este caso, ¿qué fue lo que pasó? ¿Una persona engañó a su pareja y fue descubierta, y tiene que enfrentar las consecuencias de lo que hizo? Lo supongo por esta frase
Never again - Nunca otra vez
Is what you swore - Fue lo que juraste
The time before - La vez anterior
Es bueno decir la verdad, pero hay que escoger el momento adecuado para decirla.