La palabra aleluya, (←halaluiah(latín)← הַלְּלוּיָהּ [Halləluya, Halləlûyāh](hebreo), '¡Alaben a DIOS! ¡Gloria al señor!' )? es una exclamación de júbilo originaria del judaísmo muy común en esta religión y también en el cristianismo que la adoptó para su uso litúrgico. Para la mayoría de los cristianos, esta es la palabra más alegre para alabar al Señor. Aleluya: adaptación de la expresión hebrea hallet -lu-Yáh, que significa “alaben [ustedes] a Yah” o “alabad a Yah”. Yah: abreviación poética del nombre divino, Yahve. Aparece más de cincuenta veces en la Biblia, a menudo formando parte de la expresión aleluya.
Viene del verbo Lehalel (להלל) que significa "alabar".
Halelu (הללו) es una conjugación de este verbo en cuarta persona (nosotros). Todas las terminaciones hebreas en "u" significan cuarta persona (nosotros). Halelu por tanto es: Nosotros alabamos.
Yah (יה) es la mitad el Tetragrama Yud-Hei-Vav-Hei (יהוה) que transliteran como "yhvh". NO es una "abreviatura" es LA MITAD del Tetragrama, y se lo pone intencionalmente para no decir el Nombre completo de D-s en vano, tal como indica la Toráh.
2) Yah (יה) es como debe oirse en la palabra compuesta "Haleluya" debido a las reglas gramaticales del hebreo, NO es como se pronuncia la primera mitad del Tetragrama Yud-Hei-Vav-Hei (יהוה). No significa "yahve", ni "jah" ni ninguna otra ocurrencia.
Ya que no sabemos cómo se pronuncia el Tetragrama, simplemente decimos Dios, o mejor aún, D-s.
Transliteración de la expresión hebrea ha·lelu-Yáh, que aparece por primera vez en el Salmo 104:35. En la Traducción del Nuevo Mundo casi siempre se traduce “alaben a Jah”. Aparece 24 veces en las Escrituras Hebreas, y, excepto en el Salmo 135:3, sirve de introducción y cierre de ciertos salmos. (Véanse Sl 112:1; 115:18; 146:1, 10; 147:1, 20; 148:1, 14; 149:1, 9; 150:1, 6.) Esta expresión se halla en la conclusión del libro cuarto de los Salmos, junto con el término “Amén”. (Sl 106:48.) Una forma griega de la mencionada expresión aparece cuatro veces en Revelación 19:1-6, donde se emplea con referencia al gozo experimentado por la destrucción de Babilonia la Grande y por el comienzo de la gobernación de Jehová como rey.
Transliteración de la expresión hebrea ha‧lelu-Yáh, que aparece por primera vez en el Salmo 104:35. En la Traducción del Nuevo Mundo casi siempre se traduce “alaben a Jah”. Aparece 24 veces en las Escrituras Hebreas, y, excepto en el Salmo 135:3, sirve de introducción y cierre de ciertos salmos. (Véanse Sl 112:1; 115:18; 146:1, 10; 147:1, 20; 148:1, 14; 149:1, 9; 150:1, 6.) Esta expresión se halla en la conclusión del libro cuarto de los Salmos, junto con el término “Amén”. (Sl 106:48.) Una forma griega de la mencionada expresión aparece cuatro veces en Revelación 19:1-6, donde se emplea con referencia al gozo experimentado por la destrucción de Babilonia la Grande y por el comienzo de la gobernación de Jehová como rey.
_____________________
Aleluya
¿Qué le viene a la mente al oír la palabra aleluya? Quizás recuerde El Mesías, de Haendel, obra maestra de la música del siglo XVIII que contiene un arrobador coro de aleluya. O tal vez piense en una famosa canción patriótica de Estados Unidos The Battle Hymn of the Republic, más conocida en español como Gloria, aleluya. De lo que no hay duda es de que, en un lugar u otro, ha oído la palabra aleluya, y quizás hasta la use de vez en cuando. Ahora bien, ¿sabe lo que significa?
Aleluya: adaptación de la expresión hebrea ha‧lelu-Yáh, que significa “alaben [ustedes] a Jah” o “alabad a Jah”.
Jah: abreviación poética del nombre divino, Jehová. Aparece más de cincuenta veces en la Biblia, a menudo formando parte de la expresión aleluya.
Answers & Comments
Verified answer
La palabra aleluya, (←halaluiah(latín)← הַלְּלוּיָהּ [Halləluya, Halləlûyāh](hebreo), '¡Alaben a DIOS! ¡Gloria al señor!' )? es una exclamación de júbilo originaria del judaísmo muy común en esta religión y también en el cristianismo que la adoptó para su uso litúrgico. Para la mayoría de los cristianos, esta es la palabra más alegre para alabar al Señor. Aleluya: adaptación de la expresión hebrea hallet -lu-Yáh, que significa “alaben [ustedes] a Yah” o “alabad a Yah”. Yah: abreviación poética del nombre divino, Yahve. Aparece más de cincuenta veces en la Biblia, a menudo formando parte de la expresión aleluya.
1) Haleluya es una palabra compuesta.
Viene del verbo Lehalel (להלל) que significa "alabar".
Halelu (הללו) es una conjugación de este verbo en cuarta persona (nosotros). Todas las terminaciones hebreas en "u" significan cuarta persona (nosotros). Halelu por tanto es: Nosotros alabamos.
Yah (יה) es la mitad el Tetragrama Yud-Hei-Vav-Hei (יהוה) que transliteran como "yhvh". NO es una "abreviatura" es LA MITAD del Tetragrama, y se lo pone intencionalmente para no decir el Nombre completo de D-s en vano, tal como indica la Toráh.
2) Yah (יה) es como debe oirse en la palabra compuesta "Haleluya" debido a las reglas gramaticales del hebreo, NO es como se pronuncia la primera mitad del Tetragrama Yud-Hei-Vav-Hei (יהוה). No significa "yahve", ni "jah" ni ninguna otra ocurrencia.
Ya que no sabemos cómo se pronuncia el Tetragrama, simplemente decimos Dios, o mejor aún, D-s.
3) Haleluya entonces significa:
"Nosotros alabamos a D-s".
Saludos.
Esto significa:
ALELUYA
Transliteración de la expresión hebrea ha·lelu-Yáh, que aparece por primera vez en el Salmo 104:35. En la Traducción del Nuevo Mundo casi siempre se traduce “alaben a Jah”. Aparece 24 veces en las Escrituras Hebreas, y, excepto en el Salmo 135:3, sirve de introducción y cierre de ciertos salmos. (Véanse Sl 112:1; 115:18; 146:1, 10; 147:1, 20; 148:1, 14; 149:1, 9; 150:1, 6.) Esta expresión se halla en la conclusión del libro cuarto de los Salmos, junto con el término “Amén”. (Sl 106:48.) Una forma griega de la mencionada expresión aparece cuatro veces en Revelación 19:1-6, donde se emplea con referencia al gozo experimentado por la destrucción de Babilonia la Grande y por el comienzo de la gobernación de Jehová como rey.
El nombre de Dios es
YAHWEH, su forma corta es YAH
Aleluya es ALABAD A YAH
=)
ALELUYA
Transliteración de la expresión hebrea ha‧lelu-Yáh, que aparece por primera vez en el Salmo 104:35. En la Traducción del Nuevo Mundo casi siempre se traduce “alaben a Jah”. Aparece 24 veces en las Escrituras Hebreas, y, excepto en el Salmo 135:3, sirve de introducción y cierre de ciertos salmos. (Véanse Sl 112:1; 115:18; 146:1, 10; 147:1, 20; 148:1, 14; 149:1, 9; 150:1, 6.) Esta expresión se halla en la conclusión del libro cuarto de los Salmos, junto con el término “Amén”. (Sl 106:48.) Una forma griega de la mencionada expresión aparece cuatro veces en Revelación 19:1-6, donde se emplea con referencia al gozo experimentado por la destrucción de Babilonia la Grande y por el comienzo de la gobernación de Jehová como rey.
_____________________
Aleluya
¿Qué le viene a la mente al oír la palabra aleluya? Quizás recuerde El Mesías, de Haendel, obra maestra de la música del siglo XVIII que contiene un arrobador coro de aleluya. O tal vez piense en una famosa canción patriótica de Estados Unidos The Battle Hymn of the Republic, más conocida en español como Gloria, aleluya. De lo que no hay duda es de que, en un lugar u otro, ha oído la palabra aleluya, y quizás hasta la use de vez en cuando. Ahora bien, ¿sabe lo que significa?
Aleluya: adaptación de la expresión hebrea ha‧lelu-Yáh, que significa “alaben [ustedes] a Jah” o “alabad a Jah”.
Jah: abreviación poética del nombre divino, Jehová. Aparece más de cincuenta veces en la Biblia, a menudo formando parte de la expresión aleluya.
.
alegria
Gloria al Señor.
alaben a jha o jehová
gloria a dios (y ayer preguntaron lo mismo)
demos gloria al Señor, o glorifiquen a Dios