Yo soy de Sevilla y aqui lo utilizamos para referirnos a "hacer el amor", pero en otros sitios creo que esta palabra significa otra cosa pero no sé el que exactamente.
¿a que se deberá estas costumbres distintas para la utilización de una palabra?
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Bueno: Aqui en Chiapas, México, La palabra Chingar tiene muchas definiciones, los cuales te dare algunas.
1.- significa estar molestando a la otra persona, y no quedarse contenta hasta que le hace caso.
2.- Pelearse en plena calle con otra u otro
3.- Palabra Antisonante que menosprecia al otro
4.- Romper
5.- Vete a la casa de la Chingada... es igual que largate ó salte de aquí, no te quiero ver,etc.
Ahora en EN EL VOCABULARIO MEXICANO
Debido al auge en el uso de este hermoso vocablo en México, la Real Academia Española ha decidido aceptarla formalmente. Esta palabra puede ser utilizada en las siguientes formas:
DENOTANDO FRAUDE: ¡Me chingaron!
IGNORANCIA: ¡Sepa la chingada!
AMENAZA: Te voy a chingar.
PREPOTENCIA: Soy el más chingón.
DISTANCIA: ¡Hasta la quinta chingada!
DESPRECIO: ¡Vales para pura chingada!
CELOS: ¿Con quién chingados estabas?
INCONFORMIDAD: ¡Son chingaderas!
PETICIÓN: ¡Vete a la chingada de aquí!
CALIFICATIVO: Chingaquedito.
HOSTILIDAD: Y tú, ¿quién chingados eres?
FRUSTRACION: ¡Ah, qué bien chingas!
TERMINAL: Esto chingo a su madre.
INCERTIDUMBRE: ¿Y no nos irán a chingar?
CERTEZA: ¡Ya nos chingaron!
ADVERTENCIA: ¡Síguele y te va a cargar la chingada!
INCOMPETENCIA: No sé qué chingados hacer.
DISCRECIÓN: Ingao o Ínguesu.
ENOJO: ¡Qué vaya y rechingue a su madre!
COMPASIÓN: ¡Qué fea chinga le arrimaron!
TRIUNFALISMO: ¡Ya chingué!
DERROTISMO: Me chingué.
HUMORISMO: Está bien que chingues... Pero a tu madre la respetas.
DESPEDIDA: Vámonos a la chingada.
CHISME: ¿Supiste a quién se chingaron ayer?
ADMIRACIÓN: ¡'Ta chingón!
ANTIMODERNISTA: Qué chinguita con los celulares.
INCREDULIDAD: ¡Ah chingao, chingao, chingao!
ABURRIMIENTO: Pos ah qué la chingada.
DENOTANDO UN ERROR: ¡Está de la chingada!
Otras formas de describir la palabra "Chingar"
1.- tr. col. Beber bebidas alcohólicas con frecuencia.
2.- Importunar, molestar.
3.- Estropear, fracasar. También prnl.:
se chingó la fiesta.
4.- amer. vulg. Practicar el coito, fornicar, También prnl.
5 intr. amer. Colgar un vestido más de un lado que de otro.
6.- prnl. col. Embriagarse.
7.- amer. No acertar, fracasar.
♦ Se conj. como llegar.
Entonces la palabra Chingar en México es igual como si dijeran Joder en España. "Respetuosamente Hablando"
Sin embargo Hace unos días salió a la luz pública la nueva edición del Diccionario de la Lengua Española. Una de las palabras que agregaron un nuevo verbo, que para nosotros los mexicanos no es novedad, pero al parecer para ellos si.
El verbo en cuestión es Chingar.
Ah! Chingá - exclama uno de mis sorprendidos lectores
Así es. El verbo Chingar, que los eruditos de la Real Academia lo definen como "Importunar o Molestar" para nosotros tiene más aseveraciones que esas.
He aquí unos ejemplos de cómo podemos aplicar el verbo Chingar, con sus distintas conjugaciones:
A Chingadazos: Someter con violencia
Ah! Chingá: ¿A poco?
Chíngate / Te chingas: No tienes otra opción.
Muy Chingón ¿no?: Cuestionar sobre el intelecto o los actos de otro.
Chingadera: Objeto sin importancia.
Chingaderita: Pequeñita.
Hasta la chingada: Muy lejos.
De la chingada: Pésimo, insatisfactorio.
¡Chingo a mi madre si no!: ¡Créeme!
Chíngatelo: Hacerle una maldad a alguien.
Chingón: Persona con facultades superiores
Nota: Fornicar, es igual a hacer el Amor.
MOLESTAR
FASTIDIAR
JODER
ESO ES EN MÉXICO.
Esta palabra sobre la cual preguntas es una verdadera joya, por su gran cantidad de significados dependiendo de la forma como se dice y del contexto. Aparentemente su etimología es autóctona de México, anterior a la llegada de los españoles, y tiene que ver con la pérdida de la virginidad de una doncella.
Es un insulto mexicano, lo vi por primera vez en una canción llamada "Chinga a tu madre", pero soy español y creo que significa que se valla a chu***. En pocas palabras, un insulto. Pero ni se te ocurra decir nunca lo de "Chinga tu madre", eso está feísimo.
joder, molestar, fregar.
En México, al igual que la palabra madre, tiene varia aplicaciones, te doy ejemplos:
Largate = vete a la "chingada"
como molestas = como "chingas"
Cáspita!! = Ha "chingaos"
Soy superior = Soy bien "chingon"
esta feo = esta de la "chingada"
nos fue mal = nos llevo la "chingada"
me lastime el brazo = me "chingue" el brazo
y asi hasta nunca acabar
Bravario incultural cortesia de tu compa....
En Puerto Rico significa lo mismo que en tu país, es una palabra vulgar para referirse a tener relaciones sexuales con otra persona
chingar significa molestar, es una grosería pero cuando ya nos tienen hartos le decimos osea deja de estar chingando es deja de estar molestando osea por que le cambiamos el nombre a una palabra
Paty: vale, eso acaba de explicar varios malentendidos
En Mexico significa molestar.