La expresión "ir tirando" es coloquial y se utiliza para dar a entender que se está pasando trabajo, que se lleva una vida difícil. "Tirandillo" viene a ser como un diminutivo que suaviza el significado de la frase. Se usa para dar respuesta al saludo ¿Cómo estás o cómo vas? - "Voy tirando" o "Ahí, tirandillo". Lo he encontrado en novelas costumbristas. En Cuba también se usa "voy tirando", no así la segunda versión, que es típica española.
Answers & Comments
Verified answer
La expresión "ir tirando" es coloquial y se utiliza para dar a entender que se está pasando trabajo, que se lleva una vida difícil. "Tirandillo" viene a ser como un diminutivo que suaviza el significado de la frase. Se usa para dar respuesta al saludo ¿Cómo estás o cómo vas? - "Voy tirando" o "Ahí, tirandillo". Lo he encontrado en novelas costumbristas. En Cuba también se usa "voy tirando", no así la segunda versión, que es típica española.
Soy española y la verdad que en mi región no lo he escuchado nunca.