Hola
quisiera saber quien me podria ayudar a traducir esta canción al español esta en romaji, o si no denmen un buen traductor de
antemano gracias!
La cancion se llama seigetsuya
donna ni anata wo
dakishimetemo
itsuka wa futari ga
hanareru toki ga kuru
maigo no you ni
sore ga kowai
hoshi ga oto wo
tatete ochiru
hisoyaka na
konna yoru wa
dare mo tenshi ni
narenai kedo
kokoro wa sora yori
ikizuiteiru wa
tada hitotsu no
kageri mo naku
anata ga me wo
tojita ato mo
soba ni iru wa
itsu made mo
mou watashi ga
kaeru basho wa
anata shika
nai no dakara
itsu shika namida wa
kanashimi yori mo
aisuru tame ni
afurete yuku deshou
anata wo shiru
sore made yori
watashi ga me wo
tojiru toki wa
tada kono te wo
nigitte te
mou watashi ga
kaeru basho wa
anata shika
nai no dakara
kigi no midori
kaze no kaori
watashitachi ga
nagareteku
toki wo koete
yume wo koete
soba ni iru wa
itsu made mo
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Aunque te abrace tantas veces
Algún día llegará el día en que nos separemos
Me da miedo quedar como niño perdido
El sonido de una estrella sube y vuelve a caer
En esta noche nadie puede convertirse
en angel pero mas que el cielo,
el corazon continúa sin nisiquiera
una sola sombra.
También cuando cierres los ojos
estaré a tu lado
por siempre
por que ya no tengo un lugar a donde
regresar mas que tu,
Por siempre las lágrimas saldrán
mas que por la tristeza será por amarte
Aún más que el momento enque te conozca,
en el momento en que yo cierro los ojos
y mi mano se aparta de ti
ya no tengo un lugar a donde
regresar mas que tu,
El verde de los árboles
El aroma del viento
Nosotros nos alejamos
Al pasar el tiempo
Al pasar los sueños
Yo estaré a tu lado por siempre