estoy buscando el libro de James Joyce "Ulises", busque el libro (en fisico), de la editorial "debolsillo" pero no lo encontre e investigando supe que la mejor traducción y explicación del libro esta en la editorial "Cátedra", la verdad el precio del libro me dejo con la boca abierta y no esta en basares de libros, así que decidi buscarlo en pdf, y encontre muchos pero no esa traducción con explicación, que es la que encantaria tener, si alguien sabe algo sobre el libro. :)
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Es el desafío de los escritores, de los aspirantes, de los esnobs, de los críticos. Ulises, del autor irlandés James Joyce, cruzó el nuevo milenio con la etiqueta de ser la mejor novela en inglés del siglo **, de acuerdo a The New York Times y la revista Time. Ahora, a 90 años desde su publicación, el 2 de febrero de 1922, una edición en armenio inicia las celebraciones de la novela protagonizada por Leopold Bloom. Este personaje se hizo mundialmente famoso cuando salió a caminar por las calles de Dublín el 16 de junio de 1904.
Es en las 24 horas de ese día que ocurren los hechos de un libro que alcanza las mil páginas. Es la cumbre de la obra del autor irlandés, que murió en Zúrich en enero de 1941, a los 59 años.
Tachada, en su momento, de vanguardista por su retórica, escandalosa por sus descripciones sexuales, incomprensible por su estructura, Vladimir Nabokov escribió que Ulises es "una divina obra de arte y vivirá a pesar de los insignificantes académicos que la convierten en una colección de símbolos o de mitos griegos".
De las nuevas ediciones, editorial DeBolsillo ha distribuido en librerías un Ulises similar al original: con una sencilla portada de fondo azul y el nombre del autor y la obra. A su vez, editorial Cátedra reedita Ulises en la traducción de Francisco García Tortosa, que incluye introducción, ensayos sobre la novela y notas distribuidas en cada capítulo.
A los nuevos ejemplares se suma la noticia de la liberación de los derechos de autor de la obra de Joyce, al cumplirse 70 años de su muerte. Ahora son de dominio público, tras expirar el plazo de propiedad exclusiva previsto por la ley. El último dueño de los papeles era su nieto, Stephan, quien se hizo conocido por quemar más de mil cartas de su abuelo.
Y quien tomó la iniciativa es la prestigiosa editorial inglesa Penguin. El sello tiene fechado para abril próximo publicar una completa edición, que incluirá una serie de estudios de Finnegan's Wake, la última novel
Mira, "Ulyses" no lo encuentras estudiado simbológicamente en bolsillo, y no lo miro. La mejor traducción y preparación del libro es James Joyce "Ulises", Barcelona: Lumen, 1976. La realizó José María Valverde, un galeote de las traducciones y ediciones críticas.
El precio, aunque no sé a cuánto pueda estar ahora, está más que justificado. Si te gusta, disfrutarás con él.
Lo tienes en Cátedra (muy buena editorial, quizá la única que merezca la pena): http://www.casadellibro.com/libro-ulises/978843761... (están los datos, pero estos libros no los encuentras gratis)
aunque deja que te recomiende el de Valverde, con sus sinopsis y aclaraciones.
http://es.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Mar%C3%ADa_... Hay referencias: James Joyce. Ulises. Barcelona: Lumen, 1976.
Saludos
Martín