los compuestos de estos catorce verbos ( rentrer, devenir, revenir, repartir...)
+
verbos promominales : se laver, se promener, se lever, s'habiller...
La característica de "verbos en movimiento" no es totalmente correcta porque "rester" (quedar) se conjuga con el verbo "être" y no indica precisamente movimiento. Por otra parte, hay verbos "de movimiento" como "marcher" (caminar, andar) "courir" (correr) o "sauter" (saltar) que se conjugan con el verbo "avoir"
Es mejor aprender de memoria los catorce verbos, sus compuestos y los pronominales.
Bueno, pienso ya en algunos verbos: être né(e), être parti(e), être allé(e), être arrivé(e), être monté(e), être venu(e), être entré(e), être resté(e), être passé(e), être sorti(e), être descendu(e), être tombé(e), être mort(e)...
Pero cuidado porque algunos de ellos pueden también conjugarse con avoir y entonces cambia de significacion!
Je suis monté(e) = Yo subi/J'ai monté les libres dans sa chambre = he llevado los libros en su cuarto.
Je suis descendu(e) de la voiture = Yo sali del carro/J'ai descendu l'escalier en courant = He bajado la escalera corriendo.
Je suis entré(e) dans sa chambre = Entré en su cuarto/J'ai entré mon mot de passé sur ce site = He entrado mi contraseña en este sitio.
Je suis rentré(e) chez moi = Yo volvi a casa/J'ai rentré le vélo dans le garage = He entrado la bici en el garaje.
Il est sorti hier soir = Él salio anoche/Il a sorti de l'argent de sa poche = Él saco dinero de su bolsillo.
Je suis retourné(e) chez elle = Volvi a su casa/Il a retourné sa feuille pour ne pas que l'on puisse lire = Dio la vuelta a su hoja para que no se pudiera leer.
Je suis passé(e) la voir = Vine a verla/J'ai passé mon temps à écouter de la musique = He pasado mi tiempo leyendo.
Je suis repassé(e) pour lui donner les clés = Regresé para darle las llaves/J'ai repassé tout le linge = He planchado toda la ropa.
Je suis demeuré(e) muet(te) = Me quedé mudo(a)/Il a demeuré ici toute sa vie = Vivio aca (durante) toda su vida.
Pero cuidado con être demeuré que se utiliza muy poco hoy dia porque significa también ser retrasado mental pero con avoir demeuré no hay ningun problema!
Answers & Comments
Verified answer
Los verbos:
Aller: Ir
Venir: Venir
Enter: Entrar
Sortir: Salir
Arriver: Llegar
Partir: Marcharse
Naître: Nacer
Mourir: Morir
Tomber: Caer
Rester: Permanecer
Monter: Montar
Descendre: Descender
Passer: Pasar
Retourner: Volver
Espero que te sirva : )
Sólo busca la "maison de l'être" y ahí te dice, también recuerda que los verbos pronominales se conjugan igual
Suerte :-]
conjugás con etre
los verbos que impliquen movimiento como sortir, partir, etc. etc.
los verbos reflexivos también. Je me suis reveillée, por ejemplo.
Saludos
Son los siguientes verbos:
arriver/partir
entrer/sortir
monter/descendre/tomber
aller/venir
naître/mourir
passer/retourner
rester
+
los compuestos de estos catorce verbos ( rentrer, devenir, revenir, repartir...)
+
verbos promominales : se laver, se promener, se lever, s'habiller...
La característica de "verbos en movimiento" no es totalmente correcta porque "rester" (quedar) se conjuga con el verbo "être" y no indica precisamente movimiento. Por otra parte, hay verbos "de movimiento" como "marcher" (caminar, andar) "courir" (correr) o "sauter" (saltar) que se conjugan con el verbo "avoir"
Es mejor aprender de memoria los catorce verbos, sus compuestos y los pronominales.
Bueno, pienso ya en algunos verbos: être né(e), être parti(e), être allé(e), être arrivé(e), être monté(e), être venu(e), être entré(e), être resté(e), être passé(e), être sorti(e), être descendu(e), être tombé(e), être mort(e)...
Pero cuidado porque algunos de ellos pueden también conjugarse con avoir y entonces cambia de significacion!
Je suis monté(e) = Yo subi/J'ai monté les libres dans sa chambre = he llevado los libros en su cuarto.
Je suis descendu(e) de la voiture = Yo sali del carro/J'ai descendu l'escalier en courant = He bajado la escalera corriendo.
Je suis entré(e) dans sa chambre = Entré en su cuarto/J'ai entré mon mot de passé sur ce site = He entrado mi contraseña en este sitio.
Je suis rentré(e) chez moi = Yo volvi a casa/J'ai rentré le vélo dans le garage = He entrado la bici en el garaje.
Il est sorti hier soir = Él salio anoche/Il a sorti de l'argent de sa poche = Él saco dinero de su bolsillo.
Je suis retourné(e) chez elle = Volvi a su casa/Il a retourné sa feuille pour ne pas que l'on puisse lire = Dio la vuelta a su hoja para que no se pudiera leer.
Je suis passé(e) la voir = Vine a verla/J'ai passé mon temps à écouter de la musique = He pasado mi tiempo leyendo.
Je suis repassé(e) pour lui donner les clés = Regresé para darle las llaves/J'ai repassé tout le linge = He planchado toda la ropa.
Je suis demeuré(e) muet(te) = Me quedé mudo(a)/Il a demeuré ici toute sa vie = Vivio aca (durante) toda su vida.
Pero cuidado con être demeuré que se utiliza muy poco hoy dia porque significa también ser retrasado mental pero con avoir demeuré no hay ningun problema!
Espero que contesté a tu pregunta! Cuidate :)
aii yo estudie eso el año pasado y..... no me acuerdo nada!