esta pregunta me atormenta desde que la escuche :S
Es solo la mala traduccion al castellano de la frase original del Rayo McQueen
"Float like a Cadillac, sting like a Bimmer"
Por no hacerle publicidad a estas marcas le quitaron el sentido original a la frase
Flotar como un Cadillac, y "aguijonear" "picar" como un BMW
Ya no te atormentes
Suerte
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Es solo la mala traduccion al castellano de la frase original del Rayo McQueen
"Float like a Cadillac, sting like a Bimmer"
Por no hacerle publicidad a estas marcas le quitaron el sentido original a la frase
Flotar como un Cadillac, y "aguijonear" "picar" como un BMW
Ya no te atormentes
Suerte