What Is A Your Work??? Bueno Para Empezar No Se Escribe Así Es De La Siguiente Manera.. What Is Your Work? Traducido Significa: Cual Es Tu Trabajo? En Cuanto A La Otra Frase Es La Misma Ya Que Job Y Work Son Lo Mismo: "Job" Significa Trabajo Como De Que Trabajas o Por Ejemplo El Plural En Ingles "Jobs" Es Trabajos Como Los Que Buscas En El Periódico. "Work" Significa Trabajo Pero Esta Definición Es Similar A La Otra Solo Que "Work" Es Como En Esta Frase En Ingles: This Is Too Much Work!! Que Significa Esto Es Mucho Trabajo. Espero Que Me Entiendas.
En ingles para decir trabajo o empleo se utiliza la palabra job por lo que seria correcto preguntar "what is yor job (cual es tu trabajo o de que trata tu trabajo) o what is at your job (que hay en tu trabajo)
la palabra work es un verbo que significa trabajar asi que la segunda esta mala porque estarias diciendo "what is your work (cual es tu trabajar ._.?) o (de que trata tu trabajo) (pero en el sentido de alguna tarea bien sea homework o tareas de la casa por ejemplo sacar la basura,limpiar y asi, por lo que la correcta es la primera
ejemplo: im going to work..(voy a trabajar)
im going to the job o im going to my job (voy al trabrajo o voy a mi trabajo)
A menos que utilizes la palabra work para indicar alguna tarea por ejemplo
i have too much work to do! (tengo mucho trabajo que hacer)
What is your job? Es, cuál es tú empleo? Mientras que la otra es cuál es tú trabajo lo cual tiene semejanza pero diferencia ya que no siempre tú trabajo es tan lindo como el título de tú empleo.
Answers & Comments
Verified answer
What Is A Your Work??? Bueno Para Empezar No Se Escribe Así Es De La Siguiente Manera.. What Is Your Work? Traducido Significa: Cual Es Tu Trabajo? En Cuanto A La Otra Frase Es La Misma Ya Que Job Y Work Son Lo Mismo: "Job" Significa Trabajo Como De Que Trabajas o Por Ejemplo El Plural En Ingles "Jobs" Es Trabajos Como Los Que Buscas En El Periódico. "Work" Significa Trabajo Pero Esta Definición Es Similar A La Otra Solo Que "Work" Es Como En Esta Frase En Ingles: This Is Too Much Work!! Que Significa Esto Es Mucho Trabajo. Espero Que Me Entiendas.
quítale la a
parece que la primera esta mejor dicho
En ingles para decir trabajo o empleo se utiliza la palabra job por lo que seria correcto preguntar "what is yor job (cual es tu trabajo o de que trata tu trabajo) o what is at your job (que hay en tu trabajo)
la palabra work es un verbo que significa trabajar asi que la segunda esta mala porque estarias diciendo "what is your work (cual es tu trabajar ._.?) o (de que trata tu trabajo) (pero en el sentido de alguna tarea bien sea homework o tareas de la casa por ejemplo sacar la basura,limpiar y asi, por lo que la correcta es la primera
ejemplo: im going to work..(voy a trabajar)
im going to the job o im going to my job (voy al trabrajo o voy a mi trabajo)
A menos que utilizes la palabra work para indicar alguna tarea por ejemplo
i have too much work to do! (tengo mucho trabajo que hacer)
Saludos
a mi parecer no hay ninguna diferencia entre las dos fraces. Pero job quiere decir trabajo y work, trabajar.
What is your job? Es, cuál es tú empleo? Mientras que la otra es cuál es tú trabajo lo cual tiene semejanza pero diferencia ya que no siempre tú trabajo es tan lindo como el título de tú empleo.
Estan mal escritas pero bueno la de arriba es cual es tu empleo y el segundo es cual es tu trabajo