"Mandar o ir a freír espárragos" es una expresión que se utiliza para zanjar de manera tajante un tema que nos parece ridículo o para despedir a alguien sin miramientos y con aspereza, normalmente porque lo que dice esa persona no tiene ningún sentido para nosotros o porque hay un desacuerdo sobre el tema del que se habla.
El origen de esta expresión data del siglo XIX donde la gente usaba la expresión "andar a esparragar" que significa recoger espárragos. En aquella época, esa expresión se derivó de la expresión en Latín "Citius quam asparagi coquantur" que significa "en lo que tardan en cocerse los espárragos". Esta frase era utilizada ya que los espárragos han de ser retirados del fuego en cocción rápidamente, en un tiempo breve para que no se recuezan. Esa expresión se cambió con el tiempo de "cocer" a "freír". Por eso, cuando nos queremos deshacer de alguien o de algo rápidamente, decimos que "se vayan a freír espárragos".
Esta expresion es aplicada cuando quieres despedir a alguien de tu lado y normalmente es por que esa persona te hizo algo que no te gusto y es una forma despectiva de platicarselo a alguien es un equivalente a una mentada el chiste es molestar mucho pero sin decirlo con todas las palabras.
¿Y tu novio? "Me hizo enojar y lo mande a freir esparragos"(mandarlo a la fregada,a la chi....,a chi... su ma...a la goma etc.
Significa: que lo mandaste a pasear, o al diablo, o lo mandaste lejos. Que te opusiste a lo que te plantearon. Que dijiste que no porque te pareció desacertado lo que te dijeron y no estuviste de acuerdo. No puedo ser grosera, pero habitualmente usamos esa frase con otra palabra. Lo mandé a la m... Espero haber sido clara
Answers & Comments
Verified answer
"Mandar o ir a freír espárragos" es una expresión que se utiliza para zanjar de manera tajante un tema que nos parece ridículo o para despedir a alguien sin miramientos y con aspereza, normalmente porque lo que dice esa persona no tiene ningún sentido para nosotros o porque hay un desacuerdo sobre el tema del que se habla.
El origen de esta expresión data del siglo XIX donde la gente usaba la expresión "andar a esparragar" que significa recoger espárragos. En aquella época, esa expresión se derivó de la expresión en Latín "Citius quam asparagi coquantur" que significa "en lo que tardan en cocerse los espárragos". Esta frase era utilizada ya que los espárragos han de ser retirados del fuego en cocción rápidamente, en un tiempo breve para que no se recuezan. Esa expresión se cambió con el tiempo de "cocer" a "freír". Por eso, cuando nos queremos deshacer de alguien o de algo rápidamente, decimos que "se vayan a freír espárragos".
Saludos :):);)
ES COMO DECIR
LO MANDÈ BIEN LEJOS
LO MANDÈ A LA MIER$%
Es la manera antigüa y elegante, algo clásica y convencional, de mandar a la m...................!!!!!
Lo siento, no quise ser grosera pero es exactamente la verdad.
Pues que lo mandas al diablo, fregada, etc., etc.,
Esta expresion es aplicada cuando quieres despedir a alguien de tu lado y normalmente es por que esa persona te hizo algo que no te gusto y es una forma despectiva de platicarselo a alguien es un equivalente a una mentada el chiste es molestar mucho pero sin decirlo con todas las palabras.
¿Y tu novio? "Me hizo enojar y lo mande a freir esparragos"(mandarlo a la fregada,a la chi....,a chi... su ma...a la goma etc.
Significa: que lo mandaste a pasear, o al diablo, o lo mandaste lejos. Que te opusiste a lo que te plantearon. Que dijiste que no porque te pareció desacertado lo que te dijeron y no estuviste de acuerdo. No puedo ser grosera, pero habitualmente usamos esa frase con otra palabra. Lo mandé a la m... Espero haber sido clara