¿come se dice esto en ingles " amigos con derecho"?

lo pueden traducir, no es friend with rights o friend with law por que es incorrecto. Gracias por la ayuda

salu2s!!!!!!!!!!

Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Answers & Comments


Helpful Social

Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.