En efecto lo correcto es quiebra pero en guadalajara lo pronuncian quebrada, que sería un modismo, así como usan también la palabra 'sabe" para referirse a un tonto.ejemplo, te dije el azul, sabe.
No es correcto utilizar un verbo defectivo como quebrar para indicar dolor emocional. Lo adecuado sería flexionar esta sensación de pena con supuesta raíz en el corazón con: "partir", "romper", "destrozar".
En caso de que el corazón fuera rígido como una vara, y pudieras quebrarlo, la conjugación del verbo adquiere una irregularidad, intercalando la vocal "i".
PUES NO SÉ EN QUE PAÍS ESTÉS, PERO EN MÉXICO LO CORRECTO ES QUIEBRA, AHORA QUE SI TE QUEDA MUCHA DUDA LO PUEDES CAMBIAR POR "SE ME PARTE EL CORAZÓN! JIJIJIJIJI ASÍ NO HAY FALLA!
Answers & Comments
Verified answer
quiebra
No quiero asegurar que todos ustedes estan mal, pero si buscan la palabra quiebrar en diccionario de la Real Academia Española no existe.
Sólo encuentras Quebrar
la respuesta corecta es quiebra
En efecto lo correcto es quiebra pero en guadalajara lo pronuncian quebrada, que sería un modismo, así como usan también la palabra 'sabe" para referirse a un tonto.ejemplo, te dije el azul, sabe.
la palabra más correcta es quiebra.
No es correcto utilizar un verbo defectivo como quebrar para indicar dolor emocional. Lo adecuado sería flexionar esta sensación de pena con supuesta raíz en el corazón con: "partir", "romper", "destrozar".
En caso de que el corazón fuera rígido como una vara, y pudieras quebrarlo, la conjugación del verbo adquiere una irregularidad, intercalando la vocal "i".
Dirías "se me quiebra", pero "lo tengo quebrado"
¡Mejor, búscate uno que no te haga sufrir!
se dice quiebra.
pd: si lo que se te quebro es el corazon, yo te puedo ayudar
Quiebra es lo correcto
Las cosas inclusive el corazón se quiebran no se quebran servida
PUES NO SÉ EN QUE PAÍS ESTÉS, PERO EN MÉXICO LO CORRECTO ES QUIEBRA, AHORA QUE SI TE QUEDA MUCHA DUDA LO PUEDES CAMBIAR POR "SE ME PARTE EL CORAZÓN! JIJIJIJIJI ASÍ NO HAY FALLA!