te apuesto a que viste la película de tiempos violentos (pulp fiction)...se llama "royale" con queso
Mac Combou the esous....cuorter paund cheese!!! plisss, don spic french... ai pey paund, bigger combou!!!!!! guid coca colau.... tenquiu tenquiu....
XD
Ni idea pastor, con trabajos sé español jeje
pues si libra(dokho) estaba con queso... acaso un roedor??? en francia y encerrados en un cuarto???
pues hayq ue sospechar que traman algo sucio y apestoso!!!
Wui, uno dé sos!
(Señalando la hamburguesa)
Saludotes!!!!!!!!!
Place de livre avec fromage
¡Arriba el Babel Fish!
¡Saludos y gracias por preguntar!
Grand Royal ó Royal avec fromage. En "Pulp Fiction" dicen "Royale with cheese".
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
te apuesto a que viste la película de tiempos violentos (pulp fiction)...se llama "royale" con queso
Mac Combou the esous....cuorter paund cheese!!! plisss, don spic french... ai pey paund, bigger combou!!!!!! guid coca colau.... tenquiu tenquiu....
XD
Ni idea pastor, con trabajos sé español jeje
pues si libra(dokho) estaba con queso... acaso un roedor??? en francia y encerrados en un cuarto???
pues hayq ue sospechar que traman algo sucio y apestoso!!!
Wui, uno dé sos!
(Señalando la hamburguesa)
Saludotes!!!!!!!!!
Place de livre avec fromage
¡Arriba el Babel Fish!
¡Saludos y gracias por preguntar!
Grand Royal ó Royal avec fromage. En "Pulp Fiction" dicen "Royale with cheese".