No sé si es sinto sua falta o sinto TUA falta
Gracias =P
"Estou com saudades de ti."
"Estou com saudade de você"(utilizada soló en Brasil)
Ambas están correctas.
Curiosidad:
La palabra Saudade existe soló en portugués, expresa el sentimiento de ausencia, nostalgia.
"Sinto a tua falta" serÃa más para Portugal, en Brasil podés decir "Sinto a sua falta".
Las dos formas son correctas.
tua y sua ... son sinónimos.
Eu sinto sua falta
o sinto falta de você.
o tenho saudades de você
Traductor
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
"Estou com saudades de ti."
"Estou com saudade de você"(utilizada soló en Brasil)
Ambas están correctas.
Curiosidad:
La palabra Saudade existe soló en portugués, expresa el sentimiento de ausencia, nostalgia.
"Sinto a tua falta" serÃa más para Portugal, en Brasil podés decir "Sinto a sua falta".
Las dos formas son correctas.
tua y sua ... son sinónimos.
Eu sinto sua falta
o sinto falta de você.
o tenho saudades de você
Traductor