De ese yeso que te ponen cuando te rompes un pie. Tengo un yeso en el pie.
Se dice igual que el otro yeso. PLASTER.
Si hablás del enyesado (del pie) se dice PLASTER CAST.
♦
my foot is in a cast.
Perdone mi pobre español. Soy inglés.
La traducción directa que usa las mismas palabras es:
I have a cast on my foot.
Sería mejor decir:
'My foot is in a cast' o
'My foot is in plaster'
'cast' insinúa 'plaster cast.' También está bien si dice 'a plaster cast.'
plaster ..........se usa para cubrir paredes de casas.
cast............ es enyesado
y gesso........ es con lo que se hace un cast.
Tengo un yeso en el pie.
Yeso significa "cast" y no "plaster", no en este caso.
la palabra yeso se dice "Plaster" pero cuando se refiere a un yeso en el pie o cualquier parte del cuerpo se dice "Cast." I have a cast on my foot.
yeso se dice PLASTER
I have a plaster in the foot
yeso en ingles es PLASTER
Yeso = Plaster
gypsum
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Se dice igual que el otro yeso. PLASTER.
Si hablás del enyesado (del pie) se dice PLASTER CAST.
♦
my foot is in a cast.
Perdone mi pobre español. Soy inglés.
La traducción directa que usa las mismas palabras es:
I have a cast on my foot.
Sería mejor decir:
'My foot is in a cast' o
'My foot is in plaster'
'cast' insinúa 'plaster cast.' También está bien si dice 'a plaster cast.'
plaster ..........se usa para cubrir paredes de casas.
cast............ es enyesado
y gesso........ es con lo que se hace un cast.
Tengo un yeso en el pie.
I have a cast on my foot.
Yeso significa "cast" y no "plaster", no en este caso.
la palabra yeso se dice "Plaster" pero cuando se refiere a un yeso en el pie o cualquier parte del cuerpo se dice "Cast." I have a cast on my foot.
yeso se dice PLASTER
I have a plaster in the foot
yeso en ingles es PLASTER
Yeso = Plaster
gypsum