He escuchado a mucha gente decir la expresion hoy día, por ejemplo: "Hoy dia vamos a tu casa" . A mi parecer es incorrecto porque en esa expresion, la palabra dia es innecesaria debido a que no aporta ningún sentido o significado a la palabra ...podriamos decir entonces "Hoy vamos a tu casa" y no cambia el significado. Pero quizás por su uso frecuente, la Rae lo haya aceptado. ¿Alguien podria ayudarme a despejar esa duda?. Muchas Gracias
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
los chilenos usan mucho esa expresion
la verdad que no tiene mucho sentido añadirle dia a hoy
esta mal decir "Hoy dia vamos a tu casa" muy mal.
esta bien como vos lo decis.
adios
Hola linda como estas?? concuerdo con la primera respuesta...se dice solo hoy!!!! un beso y mucha suerte!!!
Efectivamente es una redundancia. Se dice :Hoy te visitaré.Como has podido observar ,este error se debe a la constante repeticiòn. Tan influyente es el medio ,que muchas veces no nos detenemos a preguntarnos si la costumbre que se nos impone es correcta o no. Es bueno tener la mente despierta ,como tu lo has hecho. Felicidades.
Lo correcto es "Hoy voy a tu casa". Decir "hoy día " es un exceso. Sin embargo, se usa mucho en Chile en un idioma informal....
Yo escucho eso de los Ecuatorianos o peruanos y no creo que esta mal es la forma de hablar propio de esa region
se puede decir hoy noche acaso?, esta claro que no por lo que opino que esta mal decir hoy dia, sin embargo hay que tener en cuenta que en mucho textos -incluso de enseñaza- aparece esta expresion
hoy en día
este día
yo soy de españa y aquí eso no se dice.
Hoy vamos a tu casa es lo correcto.
Pero como muy bien expresas es el uso lo que hace a la aceptación de las palabras y no el que figuren en la rae.
Por ejemplo:
hediondo, da.
(Del lat. vulg. *foetibundus, de foetēre, heder).
1. adj. Que despide hedor.
Pero yo escucho con más frecuencia que las personas digan diondo ¿?