Hola, soy maestra de inglés aquí en los eeuu, espero ayudarles un poco en este asunto.
En inglés, "people" es plural casi siempre. "The people are friendly." "There are so many people here." "The people like you."
El unico caso en que "people" se trata como singular es cuando describe un tribu, usando la palabra "the", por ejemplo "The Sami is a native people living in an area covering parts of Norway, Sweden, Finland, and Russia." No es muy común, menos en artículos escolares.
"People are". "People" es el plural de "person". Por eso se dice: "one person" (una persona) "two people" (dos personas). "There are twenty people in the hall" (Hay veinte personas en la sala). Entonces, "people" es plural, y el verbo que toma debe ser plural.
Una forma empírica de verificarlo es que "people is" aparece en 34 millones de páginas en inglés (según Google) mientras que "people are" aparece en 349 millones de páginas en inglés.
Por otro lado "people" también es pueblo (como grupo perteneciente a una misma sociedad). En ese sentido, es singular y se dice "A people is". De ahí que haya 34 millones de páginas que lo citan. También hay entre esas páginas algunas que dicen que "people is" es incorrecto. Aparece, pero sólo para decirse que no se debe usar.
Answers & Comments
Verified answer
Hola, soy maestra de inglés aquí en los eeuu, espero ayudarles un poco en este asunto.
En inglés, "people" es plural casi siempre. "The people are friendly." "There are so many people here." "The people like you."
El unico caso en que "people" se trata como singular es cuando describe un tribu, usando la palabra "the", por ejemplo "The Sami is a native people living in an area covering parts of Norway, Sweden, Finland, and Russia." No es muy común, menos en artículos escolares.
"People are". "People" es el plural de "person". Por eso se dice: "one person" (una persona) "two people" (dos personas). "There are twenty people in the hall" (Hay veinte personas en la sala). Entonces, "people" es plural, y el verbo que toma debe ser plural.
Una forma empírica de verificarlo es que "people is" aparece en 34 millones de páginas en inglés (según Google) mientras que "people are" aparece en 349 millones de páginas en inglés.
Por otro lado "people" también es pueblo (como grupo perteneciente a una misma sociedad). En ese sentido, es singular y se dice "A people is". De ahí que haya 34 millones de páginas que lo citan. También hay entre esas páginas algunas que dicen que "people is" es incorrecto. Aparece, pero sólo para decirse que no se debe usar.
People ARE People
Es PLURAL, al contrario que en Español.Es uno de los pocos plurales que hay en Inglés sin "s" final:cattle; police; youth
"La gente es buena = Peolple ARE good"
"The Police ARE searching = la policia (singular) esta buscando.."
Pero si te le antepones el artículo indeterminado: A people = una NACIÓN"; NO ES "UNA GENTE"
People es plural, por tanto "are". Engloba a un colectivo.
People es plural.
People are... un saludo
pleople are
are are are
people are.......