La palabra flamable proviene de una degeneración de la palabra en ingles flammable que paso al español como un etnisismo, es por eso que no se encuentra en el Diccionario Real Academia Española. Inflamable si se encuentra y significa "1. adj. Que se enciende con facilidad y desprende inmediatamente llamas." . Por conclusion se dice que es lo mismo pero sus origenes son distintos, uno español y otro ingles, pero los dos son ocupados nromalmente por las personas de habla española.
Answers & Comments
Verified answer
La palabra flamable no existe esto lo puedes verificar en el diccionario de la lengua español :
http://www.rae.es/rae.html
o en
http://www.wordreference.com/definicion/flamable
Probablemente la palabra flamable empezo a ser utilizada como una degradacion de la palabra en ingles "flammable" que corresponde a inflamable.
La palabra flamable proviene de una degeneración de la palabra en ingles flammable que paso al español como un etnisismo, es por eso que no se encuentra en el Diccionario Real Academia Española. Inflamable si se encuentra y significa "1. adj. Que se enciende con facilidad y desprende inmediatamente llamas." . Por conclusion se dice que es lo mismo pero sus origenes son distintos, uno español y otro ingles, pero los dos son ocupados nromalmente por las personas de habla española.
Porque el Antonimo es INCOMBUSTIBLE
Pues por que qizas sea lo mismo......
Porque el prefijo "In" puede actuar como "negación" o por asà decirlo "aseveración" para muchas palabras. por lo menos hasta el dÃa de hoy.
In-flamable. en este caso funciona como "confirmación"..