en el canto de Maria Lucas 1:48 dice porque ha mirado la BAJEZA de su sirve y otras Biblias como la NIV dice porque ha mirado la humildad de su sierva, la NIV es una version protestante a igual que la reiva valera, porque la palabra bajeza suena fea? como que es un desprecio no? bajeza y humildad no son lo mismo
Copyright © 2024 Q2A.ES - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
La version aramea dice humillacion , el asunto en fin es que las palabras en aquel tiempo teian otra significancia , por causa de esa mentalidad de que aulguna palabra se oiga fea es que han cambiado muchas palabras quitandole el sentido original de lo que el escritos queria espresar, Maria reconocia su condicion , de hecho cuando visito a su prima dijo mi espiritu se regosija en Dios mi salvador reconociendo que como toda persona necesitaba de salvacion, ademas , aunque eran de la casa de David su condicion no era de pudientes , vivian en pobresa comparado a los tiempos de David , tanto que el nacimiento de Jesus fue en un pesebre o establo sea cual sea la version , Bajeza hoy en dia suena como una persona de mala reputacion o algo asi en aquel tiempo su significado no era ese, tambien depende en que cultura vives , para ti quizas suena como desprecio , en aquella cultura hubiese sido una expresion de reconocimiento de la condicion pobre social y se hubiese visto como una expresion de humildad .
Nunca he leido la RV.
Pero si asi dice; creo que no lo debemos tomar como un insulto, recuerda que el castellano es distinto en los contextos de los diferentes Paises, y si lleva el fin de despotricar contra LA MADRE DE DIOS; que se atengan a las consecuencias; Ningun Hijo le gusta que se hable mal en contra de su Madre.
Si te la palabra BAJEZA suena fea es tu problema, porque el sentido de humildad en esta parte de la Biblia es bajeza, real y objetiva. No tiene nada que ver con que la persona se sienta baja o no. Es que respeto a Dios lo es.
La Virgen MarÃa reconoce humildemente su bajeza frente a Dios.
El texto de la traducción Reyna Valera también vale para católicos. La única diferencia es que los católicos consideran fundamentales 7 libros que la Reyna Valera no tiene.
La palabra "BAJEZA" puede estar bien; lo que está mal es que algunos protestantes la interpretan mal. Para ellos es bajeza=ruin o mezquino; cuando en realidad bajeza=humildad o inferioridad.
bajeza.
(De bajo).
1. f. Hecho vil o acción indigna.
2. f. Cualidad de bajo (‖ ruin o mezquino). Bajeza de ánimo, de miras, de nacimiento.
3. f. Abatimiento, humillación, condición de humildad o inferioridad.
4. f. ant. Lugar bajo u hondo.
si suena feo
Son sinonimos y cambian de una traducccion a otra, ademas si a mi me hubiera escogido dios para tener a su hijo, me tendria sin cuidado las miles de bajezas que tuviera que pasar.
No es ofensa, solo palabras diferentes, con el mismo significado.
Estoy de acuerdo con Emilio............
La Biblia Reina Valera no habla mal de la virgen MarÃa ¿Cómo se te ocurre? Los únicos que hablan mal de la virgen MarÃa, son aquellos que se creen más sabios que los propios ángeles del cielo y es que aquellos no alcanzan a comprender ¿Por qué los ángeles del cielo en repetidas ocasiones loan a la virgen MarÃa? y ellos mismos, no.
HOLA la biblia ah sido cambiada muchas veces. ah quitado cosas y ah puesto otras. ¿como podemos confiar plenamente que lo que dice es real?
No encuentro ninguna expresión de marginación en ello.
La Biblia menciona en distintas citas sobre lo vil y menospreciado del mundo (y no por ello nos vamos a sentir mal).
Si algunos individuos lo toman como una ofensa, ni modo. (Hay quienes toman las expresiones aquà dichas demasiado en serio)
Saludos.