La canción la escribió George en su descubrimiento de la filosofía oriental hindú, no sé exactamente si es una religión qué, pero bueno, viste todo el tema del Maharishi y eso.
La canción tiene esa onda hindú, con el sitar y esa armonía particular.
Habla un poco de esa esencia de la vida que no tiene nada que ver con el dinero, sino del amor y cómo se le ha quitado importancia o la ha perdido.
En la primera estrofa, habla del "espacio entre toda la gente" (the space between us all), me imagino que se refiere a la energía que une a todo el universo (Según esa filosofía), todo lo que hacen las personas repercute en todo el universo.
Después menciona a "la gente que se esconde tras una pared de ilusión, nunca ven la verdad y luego es muy tarde cuando fallecen" (...and the people who hide themselves behind a wall of illusion, never glimpse the truth, then it's far too late, when they pass away). Bueno, eso podría ser la gente que se preocupa por cosas que no son realmente importantes, y están toda su vida persiguiendo una ilusión falsa, hasta que, bueno, mueren y ya es tarde para darse cuenta.
En la segunda estrofa, sigue con "el amor que todos podríamos compartir" (pero, evidentemente, no lo hacemos). Una vez que lo conseguimos tratamos de retenerlo. Y después dice "Con nuestro amor podríamos salvar al mundo, si tan sólo lo supieran..." (With our love we could save the world, if they only knew). Por supuesto, la idea más importante según toda religión, el amor, el cual puede salvar al mundo. Pero no todos lo saben.
Esto se repite en la tercera estrofa, el amor se ha desprestigiado mucho y mucha gente se interesa más por las cosas materiales. "La gente que gana el mundo y pierde su alma".
Y finalmente, los puentes que usa, sirven para explicar hacia dónde va con toda esa "crítica".
Según el primero de ellos, hay que darse cuenta que todo está dentro de uno, de la esencia de uno, nada puede cambiarte la esencia (Try to realize it's all within yourself). Pero a la vez, todos somos muy pequeños y la vida continúa aunque no estés vos. La vida pasa por dentro tuyo, pero también a tu alrededor y tu presencia o ausencia no la va a cambiar. (And to see you're only very small and life flows on within you and without you).
Y según el segundo puente, refuerza esa idea (When you've seen beyond yourself, then you may find peace of mind is waiting there) Cuandoveas más allá de tus necesidades, te vas a dar cuenta de "la verdad" y encontrarás esa paz mental que tanto buscas. Y después (And the time will come when you see we're all one and life flows on within you and without you) te darás cuenta que somos todos uno, todos estamos unidos, todo el universo, y por eso, la vida pasa a través de vos pero también alrededor tuyo.
Bueno, espero que esta explicación sea lo que estabas buscando y que no te haya aburrido. Es mi interpretación, así que puede que no signifique exactamente a eso. Pero no creo que sea muy distinto, todo lo que menciona son ideas que existen en el pensamiento oriental, ideas muy copadas por cierto.
Within You Without You es una canción escrita por George Harrison, el grupo británico The Beatles.
Esta canción formó parte del aclamado y comercialmente exitoso álbum Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
"Within You Without You" se caracterizó por mostrar la fuerte influencia que la música hindú tuvo en The Beatles en el periodo en el que la canción se produjo, particularmente en Harrison.
Otras canciones de The Beatles en las que se puede percibir notable influencia hindú son "Love You To" y "The Inner Light".
George Harrison: vocals, sitar, acoustic guitar, tambura
Erich Gruenberg, Alan Loveday, Julien Gaillard, Paul Scherman, Ralph Elman, David Wolfsthal, Jack Rothstein, Jack Greene: violins Reginald Kilbey, Allen Ford, Peter Beavan: cellos
Answers & Comments
Verified answer
Hola que tal?
No sé con exactitud pero te digo lo que pienso.
La canción la escribió George en su descubrimiento de la filosofía oriental hindú, no sé exactamente si es una religión qué, pero bueno, viste todo el tema del Maharishi y eso.
La canción tiene esa onda hindú, con el sitar y esa armonía particular.
Habla un poco de esa esencia de la vida que no tiene nada que ver con el dinero, sino del amor y cómo se le ha quitado importancia o la ha perdido.
En la primera estrofa, habla del "espacio entre toda la gente" (the space between us all), me imagino que se refiere a la energía que une a todo el universo (Según esa filosofía), todo lo que hacen las personas repercute en todo el universo.
Después menciona a "la gente que se esconde tras una pared de ilusión, nunca ven la verdad y luego es muy tarde cuando fallecen" (...and the people who hide themselves behind a wall of illusion, never glimpse the truth, then it's far too late, when they pass away). Bueno, eso podría ser la gente que se preocupa por cosas que no son realmente importantes, y están toda su vida persiguiendo una ilusión falsa, hasta que, bueno, mueren y ya es tarde para darse cuenta.
En la segunda estrofa, sigue con "el amor que todos podríamos compartir" (pero, evidentemente, no lo hacemos). Una vez que lo conseguimos tratamos de retenerlo. Y después dice "Con nuestro amor podríamos salvar al mundo, si tan sólo lo supieran..." (With our love we could save the world, if they only knew). Por supuesto, la idea más importante según toda religión, el amor, el cual puede salvar al mundo. Pero no todos lo saben.
Esto se repite en la tercera estrofa, el amor se ha desprestigiado mucho y mucha gente se interesa más por las cosas materiales. "La gente que gana el mundo y pierde su alma".
Y finalmente, los puentes que usa, sirven para explicar hacia dónde va con toda esa "crítica".
Según el primero de ellos, hay que darse cuenta que todo está dentro de uno, de la esencia de uno, nada puede cambiarte la esencia (Try to realize it's all within yourself). Pero a la vez, todos somos muy pequeños y la vida continúa aunque no estés vos. La vida pasa por dentro tuyo, pero también a tu alrededor y tu presencia o ausencia no la va a cambiar. (And to see you're only very small and life flows on within you and without you).
Y según el segundo puente, refuerza esa idea (When you've seen beyond yourself, then you may find peace of mind is waiting there) Cuandoveas más allá de tus necesidades, te vas a dar cuenta de "la verdad" y encontrarás esa paz mental que tanto buscas. Y después (And the time will come when you see we're all one and life flows on within you and without you) te darás cuenta que somos todos uno, todos estamos unidos, todo el universo, y por eso, la vida pasa a través de vos pero también alrededor tuyo.
Bueno, espero que esta explicación sea lo que estabas buscando y que no te haya aburrido. Es mi interpretación, así que puede que no signifique exactamente a eso. Pero no creo que sea muy distinto, todo lo que menciona son ideas que existen en el pensamiento oriental, ideas muy copadas por cierto.
¡Muy lindo tema! Realmente George era un genio.
saludos!
"Dentro y fuera de ti" es de George Harrison,
Estuvimos hablando
Del espacio entre nosotros
Y de la gente
Que se esconde tras un muro de ilusión
Sin jamás vislumbrar la verdad
Después ya es demasiado tarde
Cuando pasan a mejor vida
Estuvimos hablando
Del amor que podríamos compartir
Cuando lo encontremos
Haciendo todo lo posible por conservarlo
Con nuestro amor
Con nuestro amor
Podríamos salvar el mundo
Sólo que lo supieran
Trata de comprender que todo está dentro de ti
Nadie más puede hacer que cambies
Y de ver que en realidad eres muy pequeño
Y que la vida fluye dentro y fuera de ti
Estuvimos hablando
Del amor que se enfrió
Y de la gente
Que gana el mundo y pierde el alma
No lo saben
No se dan cuenta
¿Eres tú uno de ellos?
Cuando hayas visto más allá de ti mismo
Entonces quizá encuentres la paz de espíritu
Te está esperando
Y llegará el momento en que veas que todos somos uno
Y que la vida fluye dentro y fuera e ti
Es una cancion con una carga espiritual bastante fuerte, habla del materialismo, el poder del amor y la verdadera esencia del ser humano.
Es evidente de que trata
Estábamos hablando-sobre el espacio entre todos nosotros
Y la gente-que se esconden detrás de una pared de la ilusión
Nunca vislumbrar la verdad, entonces es demasiado tarde, cuando ellos pasan.
Estábamos hablando-sobre el amor que todos podríamos compartir, cuando lo encontramos
Para todo lo posible para mantenerlo allí-con nuestro amor
Con nuestro amor podríamos salvar el mundo, si supieran.
Trate de darse cuenta de que todo dentro de ti mismo
Nadie más puede hacer que usted cambie
Y para ver que en realidad sólo muy pequeñas,
Y la vida fluye por dentro de ti y sin ti.
Estábamos hablando-sobre el amor que se ha ido tan frío y la gente,
Que ganan el mundo y perder su alma -
Ellos no saben-no pueden ver, ¿eres uno de ellos?
Cuando hayas visto más allá de ti mismo, entonces usted puede encontrar, la paz de la mente,
Está esperando allí -
Y vendrá el tiempo cuando se ve
todos somos uno, y las corrientes de la vida en su interior y sin ti.
hola que tal,, encontre esta info en wiki
saludos
Within You Without You es una canción escrita por George Harrison, el grupo británico The Beatles.
Esta canción formó parte del aclamado y comercialmente exitoso álbum Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
"Within You Without You" se caracterizó por mostrar la fuerte influencia que la música hindú tuvo en The Beatles en el periodo en el que la canción se produjo, particularmente en Harrison.
Otras canciones de The Beatles en las que se puede percibir notable influencia hindú son "Love You To" y "The Inner Light".
George Harrison: vocals, sitar, acoustic guitar, tambura
Unknown musicians: dilruba, svarmandal, tabla, tambura
Erich Gruenberg, Alan Loveday, Julien Gaillard, Paul Scherman, Ralph Elman, David Wolfsthal, Jack Rothstein, Jack Greene: violins Reginald Kilbey, Allen Ford, Peter Beavan: cellos
Neil Aspinall: tambura