Si le decis a alguien " you're so stupid ! " ( sos tan estupido ) y el/ella te respondo "bite me " significa asi como dijiste "chupala" o "me importa tres carajos"
literalment es "muerdeme" o le estas diciendo al vampiro que te muerda, pero no es en ese sentido en el que se esta usando, Casi es como decir en espanol "vampiro me voy a salir con la mia", o "vampiro jodeme si puedes".
es algo asi como pruebamee o comeme algunas palabras en ingles es mejor no traducirlas porque son algo dificiles de explicar en español es mejor entenderlas en ingles :)!.
Answers & Comments
Verified answer
Si le decis a alguien " you're so stupid ! " ( sos tan estupido ) y el/ella te respondo "bite me " significa asi como dijiste "chupala" o "me importa tres carajos"
muérdeme= bite me (literalmente)
Soy tuya, chúpame, cómeme, me entrego a ti. (figurativamente)
Sería algo así como...... No mámes cabrón...! (modismo mexicano) o tomátelas.! (modismo argentino) en una actitud desafiante.. My opinion...!
literalment es "muerdeme" o le estas diciendo al vampiro que te muerda, pero no es en ese sentido en el que se esta usando, Casi es como decir en espanol "vampiro me voy a salir con la mia", o "vampiro jodeme si puedes".
Muérdeme
es algo asi como pruebamee o comeme algunas palabras en ingles es mejor no traducirlas porque son algo dificiles de explicar en español es mejor entenderlas en ingles :)!.
Comeme
Muérdeme :l